Translation for "транзакций" to english
Транзакций
noun
Translation examples
noun
капиталообразования, дохода или финансовой транзакции?" Статистическое управление Нидерландов стремится регистрировать деятельность СЮЛ максимально подробным образом.
Statistics Netherlands tries to record SPE activities as detailed as possible.
27. Затем производился анализ деятельности головного предприятия для принятия решения о том, каким образом классифицировать предприятие и учитывать его транзакции с остальным миром.
Then the activities of the main enterprise were considered in order to decide how to classify the enterprise and account for its transactions with the rest of the world.
24. В Израиле проблемы с измерением этих видов деятельности впервые были выявлены тогда, когда было обнаружено, что транзакции, связанные с такими предприятиями, не включаются в платежный баланс.
In Israel, the problems of measurement of these activities were first discovered when it was found out that transactions related to such enterprises were not included in the balance of payments.
Он преобразовался из функции обеспечения соблюдения требований на базе транзакций, которая относилась к сфере ведения департамента контролера и предусматривала проверку правильности ведения учета, в более независимую и всеобъемлющую ценную деятельность, помогающую организации достичь своих целей.
It evolved from a transaction-based and compliance function, located within the controller's department, for checking whether accounting operations were being correctly performed, towards a more independent and comprehensive value-added activity that helps an organization to achieve its objectives.
Развитие услуг, помимо голосовой связи, с ориентированным на потребности людей, полезным и удобным для использования неимущими контентом, будет необходимо для того, чтобы приложения для таких видов деятельности, как мобильные денежные и финансовые транзакции, предоставление государственных услуг и своевременной и достоверной информации по сельскому хозяйству, по-прежнему способствовали активизации потоков информации и давали бедноте более широкий выбор и ресурсы для принятия решений.
The development of "more than voice" services with content that is people-centric, meaningful and usable by the poor will be necessary in order to ensure that applications related to activities, such as mobile money and financial transactions and the provision of government services and timely and accurate agriculture-related information, continue to improve information flows and provide the poor with enhanced choices and resources for making decisions.
Несмотря на координацию усилий трех организаций, руководители и законодатели, не принимавшие активного участия в подготовке вышеупомянутых инструментов, могут столкнуться с трудностями при определении: a) того, как согласуются между собой различные документы об обеспеченных сделках и подобных им финансовых транзакциях; b) того, какие инструменты могут способствовать достижению политических целей их государств; c) того, исключает ли использование (или отказ от использования) одного инструмента применение другого; и d) того, должны ли эти инструменты осуществляться в определенной последовательности.
Notwithstanding the coordination by the three organizations, policymakers and legislators who have not actively participated in the preparation of the instruments may have some difficulty in determining: (a) how the various instruments concerning secured transactions and similar financing transactions fit together; (b) which instruments would serve the policy goals of the State; (c) whether implementing (or declining to implement) one instrument precludes implementing another instrument; and (d) whether the instruments need be implemented in a particular order.
Необходимые элементы для того, чтобы согласованная стратегия роста могла работать как на международном уровне, так и внутри стран, включают следующие: рост заработной платы параллельно с ростом производительности труда; поддержку государственного сектора в предоставлении социальной и физической инфраструктуры; увеличение объема частных и государственных инвестиций с упором на исследования и разработки в области экологически безвредных технологий; изменение структуры и режима регулирования финансового сектора внутри стран в целях их ориентации на поддержку производственной деятельности и создания рабочих мест; а также улучшение системы международных платежей и транзакций на основе глобальных и региональных финансовых соглашений, которые способствуют повышению объема торговли без использования резервных валют.
The necessary elements in order for a coordinated strategy for growth to be sustained both internationally and domestically include the following: growth of labour compensation at par with productivity; public sector support in the provision of social and physical infrastructure; increased private and public investment, focusing on research in and the development of environment-friendly technologies; re-engineered and reregulated domestic financial sectors that support productive activities and employment creation; and an improved system of international payments and transactions based on global and regional financial arrangements that facilitate more trade in non-reserve currencies.
Если в течение минуты нет активности, система записывает это как отмену транзакции.
Well, once, um, there's no activity for a minute, uh, system records it as a canceled transaction.
Хорошо, у меня есть связи в банке которые могут отследить транзакцию и сообщить о любой подозрительной детали.
Well, I'll have my contacts in banking look into the transaction and report any suspicious activity.
Она еще раз позвонила в компанию, выдавшую кредитную карту, но новых транзакций не совершалось.
‘We’re best finding a base and taking it from there.’ She had checked the credit-card company again, but there had been no new activity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test