Translation for "травянистый" to english
Травянистый
adjective
Translation examples
adjective
b) восстановление травянистых и кустарниковых пастбищ;
(b) Restoring herbaceous and aerial fodder; and
Отмирание сосновых игл: снижение массы травянистых растений
Death of pine needles: reduced numbers of herbaceous plants
Имеется очень мало информации о чувствительности к озону средиземноморских сообществ травянистых растений.
There is scarce information on the ozone sensitivity of the Mediterranean herbaceous plant communities.
Необходимо принять меры по обеспечению устойчивого использования травянистых растений, обладающих лекарственной, медоносной или кормовой ценностью (к примеру, в Буковине).
The sustainable use of herbaceous species with medicinal, melliferous or fodder value must be ensured (for instance in Bucovina).
Овощи: как правило, травянистые растения (например, капуста, бобовые или картофель), которые выращиваются для получения их съедобных частей, употребляемых в пищу.
Vegetables: a usually herbaceous plant (as the cabbage, bean, or potato) grown for an edible part that is usually eaten.
Он представил обновленную карту превышения критических уровней NH3 для чувствительных к этому веществу видов лишайников, мхов и травянистых растений, а также информацию о последствиях в плане сокращения выбросов, которых можно ожидать при применении к районам с одинаковой плотностью выбросов метода последовательных приближений.
He presented an updated map of exceedance of critical levels for NH3 on sensitive lichens, bryophytes and herbaceous plants, as well as the consequences for emission reductions of using a convergence approach to equal emission densities.
Высокая урожайность возможна и при использовании травянистых (недревесных) культур; например, в Бразилии средний выход этанола из сахарного тростника увеличился с 2400 литров с гектара (1976/77 год) до 5000 литров с гектара (1993/94 год).
High yields are also feasible with herbaceous (non-woody) crops; for example, in Brazil, the average ethanol yield from sugarcane has risen from 2,400 l/ha (1976/77) to 5,000 l/ha (1993/94).
Она также представила информацию о финансируемом ЕС проекте BIOSTRESS (биологическое разнообразие в травянистых полуестественных экосистемах, находящихся под воздействием компонентов глобального изменения) и отметила, что в ходе его осуществления будут накоплены значительные знания об ответной реакции естественной растительности на воздействие озона.
She also provided information about the EU-funded BIOSTRESS project (Biodiversity in herbaceous semi-natural ecosystems under stress by global change components) and noted that it would generate substantial knowledge on the responses of natural vegetation to ozone.
2. Изначальная естественная растительность на засушливых землях варьируется от кустарниковых зарослей до открытых лугопастбищных угодий, принимающих форму пастбищ с редко произрастающими на них деревьями и кустарниками с вкраплением участков зеленой растительности и открытыми пространствами между деревьями и растительным покровом, на котором буйно произрастают злаковые и незлаковые травянистые растения.
2. The original natural dryland vegetation varies from scrub, through open grasslands to wooded grasslands that are generally characterized by scattered trees and shrubs interspersed with herbaceous elements, and open spaces between tree canopies which allow a luxuriant growth of graminaceous species and forbs.
В рамках исследования было проанализировано около 60 публикаций, при этом особое внимание уделялось особенностям производства (технологии, способу подачи топлива (ручной или автоматический); размеру предприятий, наличию или отсутствию механизмов борьбы с загрязнением воздуха и т.д.), видам топлива (ископаемое топливо, травянистая или древесная биомасса; чистая или загрязненная) и отходам (сажа, смешанная зола и т.д.).
The study included the assessment of about 60 publications and focussed on details of facilities (technology, manual vs. automatic feeding; size of plants, presence or absence of air pollution controls, etc.), fuel types (fossil, herbaceous vs. woody biomass; clean vs. contaminated), and residues (soot, mixed ashes, etc.).
- Как думаешь, наверное, травянистое?
- You think it's herbaceous?
Кустарник, цветочное или травянистое растение?
Flower, bush, herbaceous plant...?
— Вам удалось спасти какие-нибудь травянистые растения? — простонала она.
‘Did you manage to salvage any of the herbaceous stuff?’ she said.
Она использует огромные рога как лопату для снега, чтобы раскопать мхи, лишайники и травянистые растения, которыми питается.
It uses its enormous horns as snow ploughs to expose the mosses, lichens and herbaceous plants on which it feeds.
В этот вечер колонисты, собравшиеся в центральной комнате, наконец поужинали как следует. Наб приготовил суп из агути, окорок дикой свиньи, приправленный благовонными травами, и вареные клубни травянистого растения, которое в тропическом поясе разрастается в густой кустарник.
The colonists had a good supper that evening. Neb prepared some agouti soup, a smoked capybara ham, to which was added the boiled tubercules of the "caladium macrorhizum," an herbaceous plant of the arum family.
adjective
13. Растительность является довольной плотной и характеризуется травянистой саванной на севере, древенистой саванной и лесными массивами в районе Плато.
13. The vegetation is fairly dense, with grassy savannah in the north of the country and wooded savannah with gallery forests on the plateaux.
13. Для Того характерна более или менее богатая растительность: травянистые саваны на севере, древенистые саваны с лесными массивами на плато и кокосовые рощи по краю прибрежной полосы.
13. The vegetation is fairly dense and is characterized by grassy savannah in the north, wooded savannah with gallery forests on the plateaux and coconut plantations at the limits of the coastal plain.
ФБР, русскими, Леди Бабушкой на травянистом холмике.
FBI, the Russians, babushka lady on the grassy knoll.
Те парни с травянистого холмика были мертвы через три часа.
Them boys on the grassy knoll, they were dead within three hours.
Потому что я не участвовал в этой гонке, Но я наблюдал с травянистого холма, и...
Because I wasn't in this race, but I was watching it from a grassy knoll, and...
И во всех местах от Арктики до тропиков. В воде, а также на суше. На травянистых равнинах и на верхушках деревьев.
And in all places, from the Arctic to the tropics, in water as well as on land, on grassy plains and up in the trees.
под откосом виднелись длинные отмели и высокие травянистые насыпи.
Long slopes ran swiftly down to where the river spread in stony shoals between high grassy terraces.
Вот почему странники ехали молча, галопом проносясь по травянистым равнинам, оставляя слева темные горные вершины, а справа – поросшие редкими рощами берега реки.
That is why they were now riding in silence, galloping wherever the ground was grassy and smooth, with the mountains dark on their left, and in the distance the line of the river with its trees drawing ever closer.
Она шумно изливалась в низину, широким извивом пересекая их путь и унося свои струи на восток, к камышовым заводям Онтавы. Сырые пышные луговины и травянистые берега заросли ивняком, и уже набухали, по-южному рано, густо-красные почки.
It ran down swiftly into the plain, and beyond the feet of the hills turned across their path in a wide bend, flowing away east to feed the Entwash far off in its reed-choked beds. The land was green: in the wet meads and along the grassy borders of the stream grew many willow-trees.
Бильбо в одиночестве сидел на пороге – так в шутку прозвали травянистую площадку, припомнив слова хоббита в тот вечер, когда в его норке случилось нежданное пиршество, дескать посижу, мол, на пороге, пока ничего не придумается. Хотя, на самом деле, никакого порога не было. Чем чаще карлики терялись в догадках, тем мрачнее они становились. Они немного обрадовались, отыскав дверь, но вскоре и вовсе сникли; отказываться от цели карлики не собирались. Хоббиту тоже ничего не приходило в голову.
Bilbo found sitting on the doorstep lonesome and wearisome—there was not a doorstep, of course, really, but they used to call the little grassy space between the wall and the opening the “doorstep” in fun, remembering Bilbo’s words long ago at the unexpected party in his hobbit-hole, when he said they could sit on the doorstep till they thought of something. And sit and think they did, or wandered aimlessly about, and glummer and glummer they became. Their spirits had risen a little at the discovery of the path, but now they sank into their boots; and yet they would not give it up and go away. The hobbit was no longer much brighter than the dwarves.
Травянистый запах полевых цветов?
The grassy scent of wildflowers?
Травянистый склон был издевательски тих.
The grassy slope was teasingly quiet.
Тропинка вилась по травянистой поляне.
The path led through a grassy clearing.
Выходят из водянистой дикой травянистой стерни.
Out of the watery wild grassy stubbles.
Погоня Мотоцикл мчался по травянистой равнине.
The motorcycle raced forward across the grassy plain.
Он все ещё лежал на травянистом откосе над каналом;
He was still lying on the grassy bank by the canal;
Ветер подгонял меня вверх по травянистому склону.
The wind blew me up the grassy knoll.
Низкие волны бились о травянистый берег.
Low waves plopped steadily against the grassy shore.
Через несколько минут они вышли на травянистый склон холма.
Minutes later, they came out on a grassy hillside.
Хрюша с Ральфом подошли к краю травянистой лужайки;
Piggy and Ralph came to the edge of the grassy platform;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test