Translation for "тра-ля" to english
Тра-ля
Translation examples
Мальчик: Тра-ля-ля.
(a boy) Tra-la-la.
Тра-ля-ля-ля, тра-ля-ля-ля, жучок себе поет
Tra-la-la-la, tra-la-la-la A grublet sings along
Ничего, тра-ля-ля-ля.
Nothing, tra-la-la.
Тра-ля-ля-ля, тра-ля-ля-ля, Мы поем песню жучков
Tra-la-la-la, tra-la-la-la We sing a grublet song
И еще тра-ля-ля.
And a couple of tra-la-las
Тра-ля-ля и скрипка-Ди-Ди.
Tra-la-la and fiddle-dee-dee.
Я закажу афишу,красивую, со своими "тра-ля-ля".
In two colors! "Her Tra-la-la!"
Ля-ля-тра-ля-ля, Хотите ли вы?
- ? cha cha tra la la, do you wanna? ?
И к тому же разведенный – тра-ля-ля!
Also, he's divorced - tra la!"
Тра-ля-ля, жизнь писателя прекрасна!
Tra-la-la, wasn’t the writer’s life grand!
— Например, я умею говорить: «Тра-ля-ля!» — Нет.
“For example, I can go ‘tra-la!’” “No.”
Еще в графстве Корк, тра-ля-ля.
Right back to County Cork, tra-la-tra-lee.
Он сочинил маленькую бубнилку в то самое утро, когда стоял перед зеркалом и занимался похудательной гимнастикой. Тра-ля-ля, тра-ля-ля — и он изо всех сил тянул передние лапки к потолку, Тра-ля-ля, тра-ля-ля… ля, ля — и пытался достать передними лапками пальцы задних.
He had made up a little hum that very morning, as he was doing his Stoutness Exercises in front of the glass: Tra-la-la, tra-la-la, as he stretched up as high as he could go, and then Tra-la-la, tra-la-oh, help!—la, as he tried to reach his toes.
И с кем же ты пойдешь? — Тра-ля-ля! Это уж мой секрет!
“Oh? With whom are you going?” “Tra-la-la! That’s my secret!
– Тра-ля-ля, – запела Гина, слишком сильно раскачивая его.
"Tra la la," Gina sang, rocking him too hard.
Сплошные тра-ля-ля, и больше ничего, но все слушали с огромным вниманием и громко захлопали, когда песня кончилась.
There is a great deal of tra-la-la-ing, and everyone listens very intently and applauds very loudly at the end.
Полью кремом золотистым, Кину лепестков душистых, Тра-ля-ля-ля-ля-ля-ля, И посыплю сверху пудрой
With a pleasant bit of sweetum, tra-la-la And a touch of golden cream
Он мог бы схватить Арнэма и начать с ним вальсировать, как Рита и Джейкопо, напевая от счастья все эти «тра-ля-ля» из «Веселой вдовы» и «Венского леса».
He could have grabbed Arnham and danced him down the street, waltzing like Rita and Jacopo waltzed, singing with happiness the tra-la-las of merry widows and Vienna woods.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test