Translation for "тотальность" to english
Тотальность
Translation examples
Это тотальная, моральная и духовная революция.
It is a total, moral and spiritual revolution.
Это − ситуация полного произвола, характеризующаяся тотальной безнаказанностью.
It is a free-for-all situation, with total impunity.
M. Тотальное разрушение городов и сел путем бомбежки и
M. Total destruction of towns and villages by means
24. Запрещение клонирования человека должно стать тотальным.
24. There should be a total ban on human cloning.
ТОТАЛЬНЫЙ КОНТРОЛЬ КАЧЕСТВА ТРАНСПОРТНОГО ЗВЕНА ХОЛОДИЛЬНОЙ ЦЕПИ
TOTAL QUALITY OF THE TRANSPORT LINK IN THE COLD CHAIN
M. Тотальное разрушение городов и сел путем бомбежки
M. Total destruction of towns and villages by means of bombing and
Судебная система не работала, и существовала обстановка тотальной безнаказанности.
The judicial system failed to work, and total impunity prevailed.
Это связано с тотальным отсутствием женщин в этих областях.
This had its backward linkages with the total absence of women in these fields.
Тотальный ужас ядерного уничтожения активизирует внутренний механизм сдерживания.
The total horror of a nuclear holocaust induces an in-built restraint.
:: объявил 12 мая 1998 года тотальную войну Эритрее;
:: Declared total war against Eritrea on 12 May 1998;
"Шкорбудэнт Тоталь " - очищает тотально.
Scurvient Total cleans totally.
Тотальное доминирование, правильно?
Total domination, right?
Это тотальное образование.
It's total education.
Тотальную революцию, брат!
Total revolution, man!
Операция Тотальное Вторжение.
Operation Total Invasion.
- Или тотальное уничтожение?
- Or total destruction?
Угу, тотальная пробка.
Yep, total gridlock.
Тотально крутой дизайнер.
It's like a totally important designer.
Полная, абсолютная, тотальная аннигиляция.
Total, complete, absolute annihilation.
Мы ведём тотальную войну...
"We're fighting total war.
– Император не посмеет рисковать – тотальная война может взорвать Империю, – сказал Пауль. – Сожженные планеты, всеобщий хаос – нет, на такой риск он не пойдет.
"The Emperor will not risk having the Imperium shattered by total war," Paul said. "Planets blasted, disorder everywhere—he'll not risk that."
Росток ничего не хочет, потому что он един с тотальностью, а тотальность действует через него.
The sapling doesn't want anything because it is at one with the totality, and the totality acts through it.
А может, и тотальный апокалипсис.
Or perhaps a total apocalypse.
Ты тотально ошибаешься.
You're totally wrong.
Мышление — это не более чем тонкий слой тотальности сознания, тотальности того, кто ты есть.
Thinking is no more than a tiny aspect of the totality of consciousness, the totality of who you are.
Абсолютное и тотальное избиение.
Absolute and total slaughter.
Результат: тотальная неразбериха.
Result: total confusion.
Это финал, тотальное исчезновение.
This was final, a total extinction.
— Это область тотального разрушения.
This is a region of total destruction.
У меня над вами тотальная власть.
I have total authority over you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test