Translation for "тота" to english
Тота
Similar context phrases
Translation examples
SОLА SСRIРТURА, ТОТА SСRIРТURА, РRIМА SСRIРТURА
SOLA SCRIPTURA, TOTA SCRIPTURA, PRIMA SCRIPTURA
Во имя Ла Тота, дона Диего и плодов его любви.
In the name of La Tota, Don Diego, and the fruit of their love,
— Не могу думать, — ответил он прерывающимся голосом, глядя на свою дочку — чудесного кудрявого синеглазого ребенка лет шести. Ее звали Тота.
  "I can't bear to think," he answered, in a broken voice, looking at his own little girl, a sweet, curly-haired, blue-eyed child of six, named Tota, whom I had often nursed as a baby.
В лагере осталось семнадцать белых, четыре туземца, две бурские женщины, слишком тучные для длительного перехода, и дочка Ганса — Тота, с которой он не решился расстаться.
There remained in the laager seventeen white men, four natives, the two Boer fraus who were too stout to travel, the woman in childbed and her baby, and Hans Bother's little daughter Tota, whom he could not make up his mind to part with.
Мы будем и впредь поддерживать усилия посла Тибора Тота, Председателя Конференции, по сближению позиций.
We will continue to support the efforts by Ambassador Tibor Toth, President of the Conference, to bring about a convergence of positions.
Мне хотелось бы официально приветствовать среди нас нового Постоянного представителя Венгрии посла Тибора Тота.
I would also like officially to welcome, in our midst, the new Permanent Representative of Hungary, Ambassador Tibor Toth.
18. В соответствии с предоставленным мандатом и принятым графиком заседаний Рабочая группа A провела три заседания под председательством посла Венгрии Тибора Тота.
18. In accordance with the entrusted mandate and the adopted schedule of meetings, Working Group A held three meetings under the chairmanship of Ambassador Tibor Toth of Hungary.
16. Кроме того, на том же заседании Подготовительная комиссия учредила Рабочую группу A по бюджетным и административным вопросам и назначила ее Председателем посла Венгрии Тибора Тота.
16. Also, at the same meeting, the Preparatory Commission established Working Group A dealing with budgetary and administrative matters and appointed Ambassador Tibor Toth of Hungary as its Chairman.
Во-вторых, мы выражаем глубокую благодарность послу Тибору Тоту, Венгрия, за предоставление проекта резолюции А/С.1/57/L.22 относительно Конвенции по биологическому оружию.
Secondly, we extend our warmest thanks to Ambassador Tibor Toth of Hungary, for his introduction of draft resolution A/C.1/57/L.22 on the Biological Weapons Convention.
Здесь я имею в виду переговоры, ведущиеся в Специальной группе под руководством уважаемого посла Тибора Тота из Венгрии с целью укрепления Конвенции о запрещении биологического оружия, в частности путем разработки протокола, предусматривающего создание механизма контроля.
Here I refer to negotiations in the Ad Hoc Group, under the highly regarded leadership of Ambassador Tibor Toth of Hungary, to strengthen the Convention on the prohibition of biological weapons, especially through a protocol establishing a verification institution.
В начале моих комментариев, касающихся переговоров по укреплению Конвенции по биологическому оружию, Австралия хотела бы отметить приверженность делу и умелую работу Председателя Специальной группы, посла Тибора Тота, который добился существенного прогресса в этой работе.
At the outset of my comments on the negotiations to strengthen the Biological Weapons Convention (BWC), Australia would like to acknowledge the commitment and skill of the Chairman of the Ad Hoc Group, Ambassador Tibor Toth, whose work throughout the year has been critical to progress so far.
26. Совет заслушал информационные сообщения Председателя пятой Конференции участников Конвенции о запрещении биологического оружия по рассмотрению действия Конвенции Тибора Тота и других экспертов о ходе проведения Конференции по рассмотрению действия Конвенции и о перспективах, связанных с запланированной на ноябрь 2002 года возобновленной сессией Конференции.
26. The Board heard briefings by Tibor Toth, President of the Fifth Review Conference of States Parties to the Biological Weapons Convention, and other experts on developments during the Review Conference and on prospects for the resumed session of the Conference scheduled for November 2002.
В связи с Конвенцией о запрещении разработки, производства и накопления запасов бактериологического (биологического) и токсинного оружия и об их уничтожении важно отметить работу Группы правительственных экспертов под председательством Тибора Тота в течение последней сессии, состоявшейся в Женеве 18 - 29 августа 2003 года.
With regard to the Convention on the Prohibition of the Development, Production and Stockpiling of Bacteriological (Biological) and Toxin Weapons and on Their Destruction, it is important to point out the task undertaken by the Group of Governmental Experts under the chairmanship of Ambassador Tibor Toth, during the last meeting, held in Geneva from 18 to 29 August 2003.
Мы пользуемся настоящей возможностью для того, чтобы высоко оценить работу Временного технического секретариата Подготовительной комиссии по ОДВЗЯИ (Организации Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний), проделанную под руководством гна Вольфганга Хоффманна, и выразить удовлетворение в связи с назначением гна Тибора Тота на должность Исполнительного секретаря Подготовительной комиссии по ОДВЗЯИ.
We take this opportunity to commend the work of the Provisional Technical Secretariat of the CTBTO (Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization) under the direction of Mr. Wolfgang Hoffmann and to welcome the appointment of Mr. Tibor Toth to the post of Executive Secretary of the CTBTO Preparatory Commission.
Малыш Тот, Штегервальды... и Иримиаш обнял меня...
The Toth kid, the Steigerwalds...
Порох, Штегервальды, малыш Тот...
The gunpowder, the Steigerwalds, the Toth kid...
Порох, Хочан, мясник, Штегервальд, Тот...
The gunpowder, Hochan, the butcher, Steigerwald, Toth...
Но малыш Тот... он там был...у силосной ямы...
were talking of gunpowder... But the Toth kid... he was there...
Я встретил Хочана, мясника, и столкнулся с малышом Тотом...
I met Hochan, the butcher and I bumped into the Toth kid...
Я встретил Хочана, мясника, и столкнулся с малышом Тотом - у силосной ямы.
I met Hochan, the butcher and bumped into the Toth kid at the silo...
и видел их по дороге, откровение... как... почему... куда... и шёл, зачем, куда и как, малыш Тот, дети Штегервальдов...
I saw them by the road, revelation... which way... why... where to... and the plodding, the why, the where to and the which way, the Toth kid, the Steigerwald kids...
Мне нужно было увидеться с Хочаном, мясником... потом я встретил молодого Тота... он был моим соседом в Поштани... и он рассказал мне, что Иримиаш... был у Штегервальдов... и упоминал порох!
I had to see Hochan, the butcher... and... then I met young Toth who... used to be my neighbor in Postanya... and he told me that Irimias and Petrina... had been at the Steigerwalds' and... mentioned gunpowder!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test