Translation for "торолд" to english
Торолд
Translation examples
В июне 1997 года королева назначила на должность губернатора Бермудских островов Джона Торолда Мейсфилда.
In June 1997, the Queen appointed John Thorold Masefield as the Governor of Bermuda.
Я все сделаю сам. Спасибо, Торолд, вы свободны.
I'll do it myself. Thank you, Thorold.
Сюда, пожалуйста, Торолд, ближе к шкафу.
Set it up by the wardrobe, Thorold, if you would.
С легким поклоном пухленький дворецкий подхватил поднос и вышел из комнаты. Следом за ним удалился и Торолд.
With a slight bow, the Butler took the tray and left, and Thorold went with him.
Я представляю вам Хельгу, также известную как Мириам, Торолд-Хъерт, старшую живую наследницу.
I present to you Helge, also known as Miriam, of Thorold Hjorth, eldest heir surviving.
Она чистой нашей крови, и мы получили информацию, подтверждающую, как это ни печально, смерть ее родной матери, Патриции Торолд-Хъерт.
She is of our bloodstock, and we have information substantiating, sadly, the death of her dam, Patricia Thorold Hjorth.
- Так, хорошо. Еще на заметку. Маргит из Прага, женщина средних лет, кажется, состоит компаньонкой или провожатой при Ольге Торолд, которая занимает более высокое положение. Ольга обычная дурочка.
Right. More notes. Margit of Praha, middle-aged, looks to be a chaperone for Olga Thorold, who seems to be senior to her. Olga is a ditz.
Прихлебывая остывший кофе, лорд Азриел мрачно наблюдал за тем, как Торолд с величайшим тщанием распаковывает кофр с волшебным фонарем. Он бережно снял крышечку с объектива и проверил уровень масла в лампе.
Lord Asriel stood by the fire sipping the last of the coffee and watching darkly as Thorold opened the case of the projecting lantern and uncapped the lens before checking the oil tank.
Напротив, Ольга Торолд, едва вышедшая из отроческого возраста, оказалась веселой молодой девушкой в платье с золотой и темно-красной отделкой. Ее шея была буквально укутана драгоценными камнями, которые вспыхивали при всяком ее движении.
Olga Thorold, in contrast, was barely out of adolescence, a coltish young girl with a gown of gold and crimson and a neck swathed in gemstones that sparked fire whenever she moved.
Шустер заелозил тряпкой по ковру, пытаясь собрать пролитое вино. В дверь вновь постучали, и в рекреации появились дворецкий и Торолд, камердинер лорда Азриела. Они вдвоем втащили в комнату тяжелый кофр полированного дерева с блестящими медными ручками.
As the Porter began to mop the wine from the carpet, the Butler knocked and came in with Lord Asriel's manservant, a man called Thorold. They were carrying between them a heavy case of polished wood with brass handles.
- С рад-достью, - дрожащим голосом проговорил Винченцо. Наружная дверь вновь открылась, уменьшив, таким образом, для него дальнейший риск оконфузиться, и лакей негромко сообщил: - Леди Маргит, хозяйка поместья Праг, и ее превосходительство баронесса Ольга Торолд.
“P-pleased to accept,” Vincenze quavered. The outer door opened again, sparing him further risk of embarrassment, and a footman called out in a low voice: “The Lady Margit, Chatelaine of Praha, and her Excellency the Baroness Olga Thorold.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test