Translation for "торможения" to english
Translation examples
noun
В таблице вместо "13.2.3.1 ТОРМОЖЕНИЕ" читать "13.2.3 ТОРМОЖЕНИЕ".
In the Table, amend “13.2.3.1 BRAKING” to read “13.2.3 BRAKING”.
Ох, позднее торможение.
Oh, late brake.
Нет следов торможения.
No brake marks.
- Приготовиться к торможению.
- Okay. Get ready for brakes.
Торможение начнется уже... сейчас.
Braking should begin... now.
Как прошло аэро-торможение?
How was aero-braking?
Приготовиться к заключительному манёвру торможения.
- Prepare for braking.
Следов торможения тоже нет.
No attempts to brake were made.
Аэро-торможение через 1 минуту.
Aero-braking in one minute.
И теперь торможение. Окей, готовы?
And then there's the braking.
– Лучше садись на песок, – посоветовала Джессика. – Крылья могут отказать при торможении
"Better set us down on sand," Jessica said. "The wings might not take full brake."
Начинайте торможение.
Better start braking.
Робот продолжал торможение.
She continued braking.
«Рэкер» продолжает торможение.
Hijacker still braking.
Торможение развивается нормально.
Braking develops normally.
Началось торможение, и корабль задрожал.
The spacecraft growled, braking.
- Чинди продолжает торможение, Хатч.
The chindi continues to brake, Hutch.
Корабль качнулся и затрясся – началось торможение.
The lighter rocked and shuddered, braking in.
Но это говорилось до того, как начался процесс торможения.
But that was before the braking process started.
Закрылки были опущены, они почувствовали торможение.
The flaps went down; they felt the braking effect.
2.3.5.3 Торможение роста водорослей
2.3.5.3 Algal growth inhibition
Клинические признаки токсичности, изменения в комплексе полевых наблюдений (КПН), снижение двигательной активности и значительное торможение плазмы, красных кровяных телец и АХЭ мозга
Clinical signs of toxicity, alterations in Field Observation Battery (FOB), decreased motor activity, and significant inhibition of plasma, RBC and brain AChE
H2O и CO2 могут негативно повлиять на чувствительность CLD к NOx из-за столкновительного сбоя, который приведет к торможению хемилюминесцентной реакции, используемой в CLD для выявления NOx.
H2O and CO2 can negatively interfere with a CLD's NOx response by collisional quenching, which inhibits the chemiluminescent reaction that a CLD utilizes to detect NOx.
Допускается использование данных, полученных в соответствии с руководящими принципами испытаний ОЭСР 210 (ранняя стадия жизни рыб) или 211 (размножение дафний) и 201 (торможение роста водорослей).
Data generated according to the OECD Test Guidelines 210 (Fish Early Life Stage) or 211 (Daphnia Reproduction) and 201 (Algal Growth Inhibition) may be accepted.
Торможение блуждающего нерва.
Vagal inhibition. Veronica Hastings.
- Это наркотик, который ослабляет процессы торможения.
It's a drug that reduces inhibitions.
Я сказала, это было торможение блуждающего нерва.
I said it was vagal inhibition.
Куча народу умирала от торможения блуждающего нерва.
Loads of people die through vagal inhibition.
Но причина смерти четырех из них, включая Веронику, относилась к торможению блуждающего нерва.
But cause of death in four of them, including Veronica, was attributed to vagal inhibition.
Так что удушение или - как говорится в отчете паталогоанатомов - причина смерти - торможение блуждающего нерва.
So she asphyxiated, or - according to the pathologist's report - cause of death - vagal inhibition.
Так что я просто ослабил торможение легчайшим прикосновением.
So I merely loosened the Spacerhood inhibition by the merest touch.
Весьма вероятно, что перед нами случай, который мы называем смертью от торможения.
"It's quite possible this is a case of what we call death from inhibition.
— Что? — спросила Грета. — Я предпочла бы закончить мои записки о торможении выделения ацетил-холина в гиппокампусе.
“What?” she demanded. “I’d rather be finishing my paper on inhibition of acetylcholine release in the hippocampus.
Идвир научил меня, как справляться с торможением, но я не хочу пользоваться никакими фокусами этого ублюдка…
Ydwyr taught me how to order my inhibitions out of my way, but I didn't want to use any stunt of that bastard's--"
Вряд ли кто-нибудь знает, насколько эти гормоны и порождаемые ими эмоции влияют на свободу воли и совесть, реакции торможения и моральные устои.
And no one really knows to what extent hormones and emotions influence free will and conscience and inhibition and moral habit.
В интернете он прочитал, что воздействие транквилизаторов на сексуальную активность чаще всего выражается в торможении оргазмического рефлекса, и проявляется в отсрочке кульминации наслаждения.
On the internet he had read that the usual effect of tranquillizers on sexual activity was to inhibit the orgasmic reflex, which might lead to a slowing down in the process of reaching a climax.
— Друг Дэниел, я рискнул только ослабить некоторые нити торможения, ослабить лишь настолько, чтобы позволить ей сказать несколько слов и чтобы ее услышали.
Giskard said, “Friend Daneel, actually all I dared do was loosen a very few strands of inhibition, only enough to allow her to speak a few words, so that she might be heard.”
Все эти маленькие знаки одобрения, которые я мог уловить лишь потому, что мозги были открыты мне, леди Глэдия тоже уловила, и торможение в ее мозгу пропало без моего вмешательства.
All these little indications of approval, which I could detect only because the minds were open to me, Lady Gladia must have also detected in some manner, for further inhibitions in her mind fell without my touching them.
случаи Г. В соответствии с этим я попытался нейтрализовать психологическое торможение Р. как социальный феномен, последовательно применяя следующие меры: на первом этапе Р. совершал получасовые прогулки с другим заключенным, с которым ему разрешалось вести беседы на ряд дозволенных тем (история, философия, общественная жизнь и т. Собеседники Р. выбирались среди заключенных, чьи преступления не могли вызвать обострении в состоянии Р.".
Cases D, G, and I.) Accordingly I attempted to break down his social inhibitions by a series of progressive steps. In the first stage he exercised for half an hour in the company of one other prisoner. Conversation was allowed during this period upon approved topics, history, philosophy, public events, etc., the prisoners being chosen among those whose crimes would tend as little as possible to aggravate and encourage R.'s.
8. Непрерывное торможение (2)
dm distance-related mean deceleration.
Он заявил, что стоп-сигналы должны загораться в случае как замедления, так и использования дополнительного тормоза при резком торможении.
He said that, for both deceleration purposes and for the retarder implying considerable deceleration, stop lamps should be activated.
Экстренное торможение через 5 секунд.
Emergency deceleration in five seconds.
- Потребуется две мили на торможение.
It'll take two miles to decelerate.
И эти следы не от торможения.
And these tire marks aren't from a deceleration.
Спок, кохранское торможение - это стандартный боевой маневр.
Spock, you know the Cochrane deceleration's a classic battle manoeuvre.
Даже если твоя гиперпространственная теория верна, как быть с торможением?
Even granting the hyperspace hypothesis, Doctor, what about deceleration?
Или в данном случае, быстрого торможения, что приводит к затягиванию петли.
Or in this case, rapid deceleration as the rope snaps taut.
Сейчас Гермес летит прямо к вам, начиная свой месячный цикл торможения и приближения.
Right now, the Hermes is heading towards you, starting it's month long deceleration intercept, but instead, what I'm proposing is,
затем началось торможение.
it then began to decelerate.
Не от ускорения, а от торможения.
Not from the acceleration, but from the deceleration.
Предельное торможение не более 80,8.
Deceleration constant at 80 G.
Они начали торможение. – Пускайте фантом.
They have begun to decelerate.
Ускорение закончилось, сменившись торможением.
Deceleration turned to acceleration again.
Если они будут продолжать торможение, нам это удастся.
If they maintain their deceleration, we will.
Торможение и остановка. Загрохотала дверь.
The deceleration and stop. The door rattled up.
noun
В результате этого перигей орбиты объектов снизится до такого диапазона высот, в котором аэродинамическое торможение вызовет возвращение в атмосферу.
This causes the objects' perigee to fall to regions where aerodynamic drag induces entry.
Для высокой точности измерений спутник должен вращаться на довольно низкой орбите, на которой еще весьма значительно атмосферное торможение.
To acquire high-resolution measurements, the satellite must travel at a low orbital altitude at which atmospheric drag effects are still significant.
Чтобы компенсировать это влияние атмосферы, спутник имеет обтекаемую стреловидную форму, уменьшающую торможение, а также небольшие вертикальные концевые поверхности и хвостовое оперение для стабилизации.
To compensate for these effects, the satellite has a sleek arrow-shaped design to reduce drag and small winglets and a tail fin for stabilization.
Эта программа позволяет также прогнозировать эволюцию орбит аппаратов, запущенных в космическое пространство, и оценивать влияние на них гравитационных возмущений, атмосферного торможения и воздействий Солнца и Луны.
It is also able to propagate the orbits of the objects introduced into the space environment and consider the influence of gravitational perturbations, atmospheric drag and the influence of the Sun and Moon.
С помощью гравитационного космического зонда B будут изучены два ключевых предположения общей теории Альберта Эйнштейна о вызываемом Землей пространственно-временном искажении и о вызываемом вращением Земли торможении пространственно-временной среды вокруг нее.
Gravity Probe B will investigate two key predictions of Albert Einstein's General Theory, namely that space and time are warped by the presence of the Earth and that the Earth's rotation drags space-time around with it.
- А торможение это плохо?
- And drag's bad?
Используя воздух для торможения.
Decreasing speed by the air drag
Всего 0,05 обычного показателя торможения из-за яиц.
05 nutsack drag with this
Немного свисать - это нормально, но если слишком сильно, это вызовет торможение.
A little over hang's fine, but too much is gonna cause drag.
Торможение об атмосферу уже не отпустит ее с новой орбиты.
We are predicting the atmospheric drag will bring it down on the next orbit.
Как я уже говорил, мы экспериментально определили, что коэффициент торможения f равен 0,79.
As I explained, we determined the drag factor, f = 0.79.
Под внимательным взглядом Несса, Кирстен, воспользовавшись гравитационным торможением корабля, сбросила избыток скорости.
Under Nessus’ watchful eyes, Kirsten shed excess speed using the ship’s gravity drag.
— Вследствие торможения оба объекта неизбежно остановятся в центре. Правильно? — спросил Артур.
“Eventually, because of drag the objects will settle down at the center, right next to each other, right?” Arthur asked. “Inevitably,”
Торможение от трамбочерпания стало ужасным, но оно более, чем компенсировалось возросшим притоком водорода в ядерный двигатель.
The drag on the ramscoop became a fearsome thing, but it was more than compensated for by the increase in hydrogen pouring into the fusion motor.
Снова и снова… И так — пока он не остановится под воздействием эффекта торможения и не замрёт прямо в центре Земли.
And again and again, until its motion is damped by whatever drag it feels and it rests right in the center of the Earth.
Через несколько сот метров над водой оказался весь ее корпус. Эффект торможения сократился во много раз.
In a few hundred yards, the whole body of the boat was clear of the sea, and her drag had been reduced to a fraction of its normal amount.
Маккитрик вскочил с места, подбежал к Босху и переключил механизм торможения катушки на «увеличение». Лески стало вытравливаться меньше, но удилище согнулось еще сильнее.
McKittrick came over and tightened the drag dial, which immediately put a more pronounced bend in the pole.
А когда плот примыкает к шлюпке вплотную, торможение прекращается – и шлюпка уже не может держаться носом по ветру. Ее разворачивает лагом и начинает заваливать с боку на бок.
With the raft next to the boat, the dragging effect was gone, and there was nothing to steer the boat head into the wind. Therefore it turned broadside and rolled.
– Продолжайте, – сказала старшая инспекторша. – Парус повернут против Солнца, так что силу торможения легко вычислить. Но замедление происходит слишком быстро.
“Go on,” the supervisor said. “The sail is tacked away from the sun. So the drag ought to be easy to calculate. But it’s slowing down too fast for anything I’ve ever seen.
noun
Однако такая энергичная динамика за весь год маскирует торможение до почти застоя в последнем квартале.
But this robust performance for the year as a whole masks a slowdown to near stagnation in the final quarter.
10. За двумя десятилетиями высоких и устойчиво положительных темпов роста в развивающемся мире в 80-х годах последовала серия "замедлений и торможений" (BenDavid and Pappell, 1995).
After two decades of strong and consistently positive growth in the developing world, the 1980s began with a series of "slowdowns and meltdowns" (Ben-David and Pappell, 1995).
Кризис вызвал замедление, а в некоторых случаях явное торможение экономического и социального прогресса, достигнутого многими развивающимися странами в течение прошлых десятилетий; это существенно затруднило достижение согласованных на международном уровне целей в области развития.
The crisis had triggered a slowdown and in some instances an outright retraction of the economic and social progress achieved by many developing countries during the past decades; that made the achievement of the internationally agreed development goals a difficult task.
В то же время необходимо признать, что страны Восточной Европы и СНГ продемонстрировали удивительную устойчивость экономики в условиях глобального торможения 2001 - 2002 годов благодаря высокому росту внутреннего спроса, а в некоторых случаях и неожиданно хорошим показателям экспорта.
At the same time, it must be acknowledged that the Eastern European and CIS economies demonstrated surprising resilience to the global slowdown in 2001 and 2002, thanks to the strong growth of their domestic demand and, in several cases, their unexpectedly good export performance.
34. Торможение нынешнего мирного ближневосточного процесса напоминает о том, что международному сообществу необходимо более энергично заниматься поиском путей справедливого долгосрочного и всеобъемлющего урегулирования, в связи с чем высокой оценки заслуживают усилия членов <<четверки>>.
34. The slowdown in the current peace process in the Middle East reminds us that it is vital for the international community to be energetically involved in the search for avenues toward a just, long-lasting, and comprehensive settlement, in connection with which the efforts of the members of the "quartet" deserve high marks.
Первая и самая очевидная причина торможения исламской науки, что Исламская Империя сама... приходит в упадок в середине 1200 гг.
The first and most obvious reason for the slowdown in Islamic science is that the Islamic empire itself falls into decline from the mid-1200s.
Потом пришла новая тревога: необходимо спуститься в машинное отделение, провести тесты, приготовиться к торможению.
That thought brought a new sense of urgency, the realization that he should be down in the engine room, testing, checking, preparing for the slowdown.
По сути, торможение необходимо начать за несколько светолет до Суона. Но если модернизировать двигатели, мы могли бы дольше лететь с крейсерской скоростью и быстрее достичь цели.
As it is, we'll have to start our slowdown years from Swan-but with better engines we could stay in cruise mode longer. That would get us there quicker.
noun
Заканчиваем инерционное торможение.
Inertial damping's going off. Hold on, people.
Торможение действовало крайне избирательно.
The damping was highly selective.
Коридор – лишь продолжение оборудования шестой камеры, предназначенного для инерционного торможения.
The corridor—just an extension of the sixth chamber machinery, designed for inertial damping.
Этих достижений также следовало ожидать в свете теории инерционного торможения.
Those achievements could also have been expected in light of the theory of inertial damping.
Работая над теорией инерциального торможения, он затем спроектировал оборудование шестой камеры, с помощью которого был создан Путь.
Working from inertial damping theory, he had then designed the sixth chamber machinery that created the Way.
Справочник пояснял, что действие системы торможения не было всеобщим, в противном случае вращение Камня стало бы бесполезным и все, находящееся в камерах, плавало бы в невесомости.
Chapters in the manuals explained how the damping system did not operate universally; if it had, the Stone’s rotation would have been useless, and everything within the chambers would have floated around weightless.
В сорок пятом томе, солидном издании в две тысячи страниц, содержавшем теорию старинного оборудования шестой камеры и инерционного торможения, она обнаружила в сноске свою фамилию.
It was in the forty-fifth volume, a hefty tome of two thousand pages containing theory of early sixth chamber machinery and inertial damping, that she found her name in a footnote.
В пересмотренных первоначальных планах Камня, единственным назначением оборудования шестой камеры было торможение момента инерции некоторых объектов внутри Камня – в направлении, примерно, параллельном оси.
In the Stone’s revised original plans, the sole purpose of the sixth chamber machinery had been to damp the momentum of selected objects within the Stone, in directions roughly parallel to the axis.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test