Translation for "ториевой" to english
Ториевой
Similar context phrases
Translation examples
Урановые и ториевые руды
Uranium and thorium ores
Мы призываем Агентство продолжать работу по разработке ториевого топливного цикла.
We encourage the Agency to further engage itself in the thorium fuel cycle.
3. U-233 производится путем облучения тория нейтронами и путем выделения урана из облученных ториевых мишеней или отработавшего ядерного топлива, содержащего торий.
3. U-233 has been produced by irradiating thorium with neutrons and by separation of uranium from irradiated thorium targets or thorium-containing spent-nuclear fuel.
Каменный уголь и лигнит; торф; сырая нефть и природный газ; урановые и ториевые руды
Coal and lignite; peat; crude petroleum and natural gas; uranium and thorium
y) техническое совещание по ториевым ресурсам и провинциям, Вена, Австрия, 24 - 27 сентября 2013 года;
(y) Technical Meeting on the Thorium Resources and Provinces, Vienna, Austria, 24 - 27 September 2013.
Значительным прогрессом отмечена работа над современным тяжеловодным реактором мощностью 300 мегаватт для производства электроэнергии, то есть технологической демонстрацией использования тория, в том числе нескольких важных разработок в ториевом топливном цикле.
Work on a 300 megawatt electric advanced heavy water reactor, a technology demonstration for thorium utilization, including several important developments in the thorium fuel cycle, is progressing well.
Он включает в себя наработку урана-233, который не существует в природе, с использованием ториевых пластин в бланкетах реактора-размножителя на быстрых нейтронах.
It involves breeding uranium-233, which does not exist in nature, by using thorium plates in the blankets of a fast breeder reactor.
Сообразно с этим воззрением Австралия не считает, что облучение уранового или ториевого топлива для создания плутония или урана-233 является "производством" расщепляющегося материала.
Consistent with this view, Australia does not consider the irradiation of uranium or thorium fuel to form plutonium or uranium-233 to be "production" of fissile material.
...войсковые транспорты и большое количество кобальто-ториевых зарядов.
...troop transports and a number of cobalt-thorium devices.
Если не менять ториевые баллоны, то авария неизбежна.
If you don't upgrade the thorium containment cells there'll be an accident.
Ружья, фазерные пушки, фотонные торпеды... войсковые транспорты и большое количество кобальто-ториевых зарядов.
Guns, phaser banks, photon torpedoes... troop transports and a number of cobalt-thorium devices.
Наконец-то ториевый реактор был установлен на своем месте под защитой отремонтированного щита.
The thorium power pile was in place, behind the repaired shield.
Вместо огня я применил ториевый реактор, а воду заменил цинком.
Instead of fire, I use a thorium atomic power pile; instead of water, I use zinc.
На полюсе есть несколько военных баз, но они невелики, находятся на значительном расстоянии друг от друга и упрятаны глубоко под лед. От небольшого ториевого реактора Литтл-Америка получает тепло и электроэнергию.
(There are Polar military bases, but they are small, scattered, and far under the ice.) A small thorium reactor heats and powers the place.
Они прорывали ход сквозь оксидированный трубопровод, путаницу конвекционных пластин от древних теплообменных аппаратов, свинцового кожуха устаревшего ториевого реактора, банки этого тория, сорванный цилиндр относительно небольшого ядерного реактора и разбросанные кучи кермитовых кирпичей, которые когда-то были стенами реактора.
They burrowed through holed and oxidized piping, tangled old convection plates from ancient heat-exchanger apparatus, the lead jacket of an obsolete thorium reactor, the cans of thorium themselves, the scrapped cylinder of a relatively small fusion reactor and the tumbled heaps of cer-met bricks which once had jacketed it.
– Может, ты по молодости и не знаешь: в свое время он пробрался на один из кораблей – они управлялись роботами и перевозили ториевую руду с Лунных копей – и накрыл целую банду грабителей, называвших себя «Рудными пиратами».
Maybe you are too young to remember it. He let himself be sealed into one of the robot freighters used to jump thorium ore from the lunar mines�and busted up a ring of hijackers, a gang the newscasters called the 'Ore Pirates.'
В 2375 году на Земле вновь, совершенно независимо, повторилось открытие спиндиззи, и Завод Номер Восемь, принадлежавший Ториевому Тресту, воспользовался им, чтобы оторвать предприятие от Земли, используя его в качестве автономного космического корабля.
"In 2375, the spindizzy was independently rediscovered on Earth and the Thorium Trust's Plant Number Eight used it to wrench its entire installation from off the ground and leave the Earth, using the plant as a self-contained spaceship.
Первоначальный план Группы Стратегического Планирования Флота состоял в том, чтобы поджечь серию атмосферных бомб и испоганить атмосферу Халии изрядным количеством кобальто-ториевой смеси, да еще так, чтобы испепеляющий жар царил на планете столетия.
The initial plan put forward by Fleet Strategic Planning had been to air-burst a chain of stratospheric thermos and fill the atmosphere of Khalia with enough cobalt-thorium to leave the planet glowing for a hundred years.
Морри посадил ракету на площадку боком к убежищу, и теперь требовалось развернуть корабль таким образом, чтобы сопла смотрели в другую сторону, а смертоносное излучение ториевого реактора было направлено к кратеру, оставшемуся после испытания бомбы. Туда же при испытательных запусках должен был отводиться выхлоп работающих двигателей.
It was now necessary to jack the rocket around until the tubes pointed away from the cabin, so that radiations, after the thorium was in place, would go harmlessly out across the crater of the Doomsday Bomb and, also, so that the rocket would be in position for a captive test run with the exhaust directed away from the cabin.
Стоило лишь снять тот со стопора, перевести вправо, и они ринутся вперед, развивая немыслимое ускорение, минуют Луну слишком рано, чтобы встретиться с ней — и помчатся дальше, прочь от Луны, от Солнца, от Земли, пока не погаснет огонь в ториевой топке или не испарится весь цинк;
He had only to unlock it, twist it all the way to the right, and they would plunge ahead, nailed down by unthinkable acceleration, and speed on past the moon, too early for their date in space with her. On past the moon, away from the sun and the earth behind them, on an on and out and out, until the thorium burned itself cold or until the zinc had boiled away, but not to stop even then, but to continue forever into the weary years and the bottomless depths.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test