Translation for "торговцы" to english
Торговцы
noun
Translation examples
noun
а) гармонизация региональных производителей и торговцев;
(a) Harmonizing regional producer and trading communities;
a) оценка торговой услуги торговца;
(a) Estimate of the trade service of the merchant;
1. Оценка торговой услуги торговца
1. Estimate of the trade service of the merchant
:: в торговле оружием террористы скорее всего выступают в качестве покупателей, а не самих торговцев;
Terrorists are more likely to be the customers of the arms trade, rather than being in the trade themselves
Поставка из Йемена (сеть торговли оружием) для нескольких торговцев
From Yemen (arms-trading network) for several traders
Инспекторам (и торговцам), конечно, сложно запомнить две различные величины.
It sure is difficult for the inspector (and the trade) to remember 2 different values.
Ввезено торговцами через Галькайо из Йемена (сеть торговли оружием)
Imported by traders from Yemen (arms-trading networks) via Galkayo
Юридическое право этих конголезских торговцев на торговлю другими товарами распространяется и на торговлю золотом.
The legal right these Congolese traders have to trade in other commodities holds true for their trading in gold.
:: первый этап: регистрация торговцев посредством выдачи лицензий на занятие торговлей;
:: First phase: registration of traders, licence for trading
Торговцы будут торговать,
The merchants will trade on,
Я почувствовал себя торговцем жизнями.
It felt like a viable trade.
Нам - торговцам далеко до человечности.
We're all one trade away from humility.
- Проверено - торговцы оружием.
I have checked the underground ammo trade, no record of any transaction.
Итак, торговцы получают защиту своих свобод.
So, "Merchants" shall protect their trade;
- Миссис Роджерс, жена одного торговца.
- Mrs. Rogers, the wife of a trade representative.
Не очень много торговцев ездит, так?
Not a lot of passing trade I'm guessing?
Полицейским некогда заниматься торговцами сквидом.
Cops have more to worry about than the squid trade.
Я была отдана в ученицы к торговцу
♪ Apprentice to trade I was bound
Я ухожу из торговцев, начинаю жить честно.
I'm giving up the trade, going straight.
Большая часть экспортной и прибрежной торговли Америки ведется на капиталы торговцев, живущих в Великобритании.
The greater part both of the exportation and coasting trade of America is carried on by the capitals of merchants who reside in Great Britain.
Таким образом, торговля экспортера не только поощрялась премией, но и была сделана гораздо более свободной, чем промысел торговца внутри страны.
The trade of the merchant exporter was, in this manner, not only encouraged by a bounty, but rendered much more free than that of the inland dealer.
Но при таком положении большая расторопность и внимательность частных торговцев, по всей вероятности, скоро заставят ее бросить эту торговлю.
But in this situation, the superior vigilance and attention of private adventurers would, in all probability, soon make them weary of the trade.
Торговый капитал Голландии так велик, что он, так сказать, постоянно перетекает то в займы иностранных государств, то в займы частным торговцам и предприимчивым людям чужих стран, то в транзитную торговлю.
The mercantile capital of Holland is so great that it is, as it were, continually overflowing, sometimes into the public funds of foreign countries, sometimes into loans to private traders and adventurers of foreign countries, sometimes into the most round-about foreign trades of consumption, and sometimes into the carrying trade.
Маленькие отряды солдат, квартирующие в торговых или ремесленных городах, редко передвигались из этих квартир, и солдаты превращались в торговцев, ремесленников и промышленников.
Small bodies of soldiers quartered, in trading and manufacturing towns, and seldom removed from those quarters, became themselves tradesmen, artificers, and manufacturers.
Когда прибыль, приносимая торговлей, почему-либо превышает обычный уровень, чрезмерное расширение торговых операций является общей ошибкой как крупных, так и мелких торговцев.
When the profits of trade happen to be greater than ordinary, overtrading becomes a general error both among great and small dealers.
— Так вы торгуете с другими торговцами?
“So you trade with other traders?”
И по дороге устремятся торговцы и переселенцы.
People, trade, and settlers will follow.
Не очень хорошо для торговцев живым товаром.
Not so good for the slave trade.
Приедут еще люди, появится больше торговцев.
More people will come and trade will flourish.
Мы вступили в союз с Мединскими Торговцами.
We have formed an alliance with Medina Trading.
Или это сделано для привлечения торговцев?
Does it attract much trade up here?
А Паркинсоны, по-моему, были в основном торговцы.
The Parkinsons, I think, were mostly in trade.
Карина фыркнула. — Торговцы торгуют со всеми.
Karina chortled. “Traders trade with everyone.”
Кассау — город торговцев, рыбаков и плотников.
The main business of Kassau is trade, lumber and fishing.
Евдокс медленно заговорила на языке торговцев.
Eudoxus spoke slowly, formally, in the trade language.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test