Translation for "торгово-промышленная" to english
Торгово-промышленная
Translation examples
Арбитражный суд, Торгово-промышленная палата, с 1987 года по настоящее время.
Court of Arbitration, Commercial and Industrial Chamber, 1987-present.
Предусмотрена возможность для занятия женщинами на равных условиях с мужчинами всеми видами торгово-промышленной деятельности и обслуживания без каких-либо исключений.
Provision had been made for women to engage in all commercial and industrial and service activities without exception, in the same way as men.
21. Несмотря на минимальный спрос торгово-промышленного комплекса, отключение электроэнергии попрежнему является характерной особенностью жизни в большинстве районов Ирака, что неблагоприятно сказывается на Гуманитарной программе.
21. Notwithstanding the minimal commercial and industrial demand, power cuts are still a fact of life in most parts of Iraq, which has an unfavourable impact on the humanitarian programme.
73. В рамках сотрудничества с Японией 9 марта 2009 года в Токио Генеральным директором НКАУ был подписан меморандум о взаимопонимании между НКАУ и компанией "Сумитомо корпорейшен", одной из старейших торгово-промышленных корпораций Японии.
Within the framework of cooperation with Japan, in Tokyo on 9 March 2009 the Director-General of NSAU signed a memorandum of understanding between NSAU and the Sumitomo Corporation, one of the oldest commercial and industrial corporations of Japan.
Эти задачи были успешно решены благодаря сочетанию услуг спутниковой связи, предоставляемым торгово-промышленным центрам в сельских районах, в которых осуществляется добыча нефтяных, лесных и прочих ресурсов, с услугами, предоставляемыми сельским учебно-образовательным центрам.
A synergy was achieved by combining satellite services to commercial and industrial sites in rural areas where oil, timber or other resources were being exploited with services to rural educational and training sites.
a) подписан Протокол о сотрудничестве между Генеральным секретариатом по гендерному равенству, основными ассоциациями работодателей (Ассоциацией греческих промышленников, Национальной конфедерацией греческих торговцев, Всеобщей конфедерацией специалистов, ремесленников и торговцев Греции и Торгово-промышленной палатой Греции) и Греческой сетью по обеспечению социальной ответственности корпораций (2 июня 2006 года).
a. Signature of a Protocol of Cooperation between the General Secretariat for Gender Equality, the main employers' Associations (Association of Greek Industries (S.Ε.Β.), National Confederation of Greek Trade (Ε.S.Ε.Ε.), General Confederation of Professionals, Tradesmen and Merchants of Greece (G.S.Ε.Β.Ε.Ε.), the Commercial and Industrial Chamber of Athens (Ε.Β.Ε.Α.), and the Hellenic Network for Corporate Social Responsibility (2-6-2006).
Комиссия 4: равное обращение в сфере профессиональной подготовки, профессионального роста и образования - провела заседание 27 ноября для подготовки заключения по законопроекту, имеющему целью 1) поддержку и развитие непрерывной профессиональной подготовки, 2) изменение закона от 28 декабря 1988 года, регулирующего доступ к профессиям в ремесленном, торговом, промышленном секторах, а также к некоторым либеральным профессиям.
Committee 4 (Equality of treatment in vocational training, career development and education) met on 27 November to prepare an opinion concerning the draft legislation on (1) support and development of further vocational training and (2) amendment of the amended Act of December 1988 regulating access to the craft, commercial and industrial occupations and to certain liberal professions.
117. Данные также должны быть доступны общественности, за исключением случаев, когда разглашение информации может отрицательно сказаться на конфиденциальности, обеспечиваемой национальным законодательством: международными отношениями, национальной обороной или общественной безопасностью; отправлением правосудия; конфиденциальностью торгово-промышленной информации (когда такая конфиденциальность охраняется законом, с целью защитить законный экономический интерес); правами интеллектуальной собственности, т.п.
Data should also be made publicly available, except for cases where disclosure to the public might negatively affect confidentiality provided for under national law; international relations, national defence or public security; the course of justice; the confidentiality of commercial and industrial information (where such confidentiality is protected by law to protect a legitimate economic interest); intellectual property rights; etc.
c) Россия: Торгово-промышленная палата Республики Татарстан, Удмуртская торгово-промышленная палата, Торгово-промышленная палата Нижегородской области, Торгово-промышленная палата Чувашской Республики.
Russia: Chamber of Commerce and Industry of the Republic of Tatarstan, Udmurtiya Chamber of Commerce and Industry, Chamber of Commerce and Industry of the Nizhegorodskaya Region, Chamber of Commerce and Industry of the Chuvash Republic
b) Украина: Торгово-промышленная палата Винницы, Торгово-промышленная палата Черкасс;
Ukraine: Vinnitsa Chamber of Commerce and Industry, Cherksassy Chamber of Commerce and Industry
Австралийская торгово-промышленная палата
Australian Chamber of Commerce and Industry
Но он расположился неподалеку, в каких-то десяти милях, в Аджмане, арендовав под офис несколько комнат в только что построенном Торгово-промышленном центре.
But his recourse was simply to move ten miles up the coast and settle in Ajman, taking a suite of rooms in the Chamber of Commerce and Industry Building.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test