Translation for "тоня" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Приложение II: Морской рыбный промысел (в тоннах)
Annex II: World fish production (tonnes)
Объем экспортируемой рыбы составил 150,5 метрической тонны.
The volume of fish exported was 150.5 metric tons.
В 2010 году 15 млн. тонн из общего объема в 148 млн. тонн рыбы, полученной за счет рыбного промысла и аквакультуры, было переработано в рыбную муку и рыбий жир.
In 2010, 15 million tons of the 148 million tons of fish supplied by capture fisheries and aquaculture was reduced to fishmeal and fish oil.
Годовой объем производства рыбы составляет 13 000 тонн.
Annual fish production amounts to 13,000 tonnes.
На эти деньги можно было бы приобрести 5401 тонн рыбы для населения.
These funds could have been used to purchase 5.401 tons of fish for consumption by the population.
Объем экспорта рыбы вырос с 150,5 до 191,5 метрических тонн.
The volume of fish exported increased to 191.5 metric tons from 150.5.
Производство рыбы возросло в семь раз, и теперь его объем составляет 1600 тонн в год.
Fish production rose to 1,600 tons a year, a sevenfold increase.
Тони любил рыбачить.
Tony liked fishing.
Мой приятель Тони.
My fishing buddy, Tony.
- Тони другого поля ягода.
Tony's another kettle of fish.
Оно есть тонны рыбы.
We know he eats tons of fish.
Ты когда-нибудь ходил на рыбалку, Тони?
You ever go fishing, Tony?
Я заказываю тонну сэндвичей с тунцом. Без майонеза.
So I order a ton of tuna fish sandwiches, no mayo.
Два миллиона мертвой рыбы здесь, на берегу Чесапикского залива... 100 тонн рыбы выбросило на побережье Бразилии.
Two million fish here along Chesapeake Bay...
Это же 10-тонная лебедка, а не спиннинг какой-то.
It's a 10-ton-rated winch, my friend, not a fly-fishing rod.
Самая большая рыба в мире весом 30 тонн, длиной 12 метров. Китовая акула.
The biggest of all fish thirty tons in weight, twelve meters long a whale shark.
У меня был только один сон, в котором мы с Тони Данзой пошли на подледную рыбалку, ясно?
I had one dream that Tony Danza and I went ice fishing, okay?
Но значительное поощрение, оказываемое рыбному промыслу на парусных судах выдачей премии в 30 шилл. за тонну, неизбежно наносит ущерб баркасному промыслу, который, не получая никакой премии, не может доставлять свой улов на рынок на таких же условиях, на каких доставляют его промышляющие на парусных судах.
But the great encouragement which a bounty of thirty shillings the ton gives to the buss fishery is necessarily a discouragement to the boat fishery, which, having no such bounty, cannot bring its cured fish to market upon the same terms as the buss fishery.
Сорок или пятьдесят тонн рыбы, а может, и больше!
Forty tons or fifty tons of fish, maybe more!
– По Дороге и так бродит немало всякой всячины, Тони.
A lot of weird fish travel it already, Tony.
Полторы тонны рыбы были в конце концов убраны с улиц и уничтожены.
A ton and a half of fish was finally removed from the streets and disposed of.
Таким тоном можно было сказать, что она пошла в магазин рыбы купить.
he had said, as easily as he might have said "She's at the fish shop".
– В этом месяце мы едим только рыбу. Но даже равнодушный тон не помог.
       'We eat only fish this month.' 'Oh.' But a deadpan voice didn't seem to work.
Вероятно, таким же тоном он сказал бы: «Выброси эту рыбу, она припахивает».
Chodo might say, like he'd say, "Throw out that fish that's starting to smell."
Нагруженный несколькими тоннами рыбы, «Морской дьявол» не имел возможности сбежать от галеры.
Laden with several tons of fish, The Skipper could not outrun the longship;
Рыба как раз начала клевать, а Килашандра должна была петь октаву в тоне до.
The fish had just started to bite, and would she now sing an octave in C.
А из холла — ужасные картины в голубовато-зеленых, оранжевых и ядовито-красных тонах, изображающие рыбацкие деревни на Майорке.
And the horrible viridian-orange-magenta paintings of Majorcan fishing-villages.
noun
Буксируемый тонно-километр брутто
Gross tonne-kilometre hauled
13. Буксируемая тонна-километр брутто-брутто
13. Gross-gross tonne-kilometre hauled
Движение буксируемых транспортных средств - имеющиеся место-километры и тонно-километры
Hauled vehicle movements - seats-km and tonnes-km offered
15. Позиция "Движение буксируемых транспортных средств - имеющиеся место-км и тонно-км" была исключена.
15. The entry on "hauled vehicles movements - seats-km and tonnes-km offered" is deleted.
Единица измерения, соответствующая передвижению на расстояние в один километр одной тонны массы буксируемых транспортных средств (и автомотрис) и их груза.
Unit of measure representing the movement over a distance of one kilometre of one tonne of hauled vehicles (and railcars) and contents.
В среднем в 1993 году для перевозки одной тонны груза на расстояние 1 километр необходимо было больше энергии, чем в 1970 году, поскольку перевозка грузов с помощью автотранспорта стала играть более важную роль, чем грузоперевозки по железной дороге.
On average, more energy was required to move 1 ton 1 kilometre in 1993 than in 1970 because of the increasing role of trucks in freight hauling compared with rail.
Демонтажная бригада Тони Агрерро.
Tony Agrerro's trash-hauling crew.
Тонны земли перетаскал на себе.
Tons of earth hauled by myself.
Ты тянешь 16 тонн, что ж тут хорошего?
You haul 16 tons, does it do any good?
Колумбийцы создают подлодки, способные перевозить 200 тонн кокаина.
The Colombians have found subs being built capable of hauling 200 tons of cocaine.
И колумбийцы обнаружили лодки способные перевозить 200 тонн кокаина.
And the Colombians have found subs being built capable of hauling 200 tons of cocaine.
На борт шаттла загрузили тонну образцов.
They hauled a ton of samples on board the shuttle.
Угледобывающая компания «Пибоди коул» извлекала из недр по двадцать тысяч тонн в день.
That was when Peabody Coal was hauling out twenty thousand short tons a day.
По тону Уитни Дуг понял, что она была бы довольна, если бы его улов оказался порядочным.
From the tone, Doug decided Whitney would’ve been pleased he’d had quite a haul.
Тони снесло в сторону, где он наткнулся на ноги Мауса, резко поднявшего его с земли. — Закончил?
He rolled sideways, slammed up against Mouse's legs, and was hauled to his feet. "You done?"
То были проводники, которые в дневное время помогают людям добраться до конуса вулкана. Возница был против того, чтобы Тонио шел дальше, и один из проводников, кажется, тоже.
These were the guides who took men by day to the cone, and they were now ready to haul Tonio up behind them.
– Не думаю, что инки подняли несколько тонн золота по отвесному склону, чтобы затем опустить его сквозь крысиную нору, – заметила она.
The Chachapoyas and the Incas could never have hauled several tons of gold up steep cliffs and then lowered it through a rat hole.
Капитан знал, что на берегу следовало схоронить по меньшей мере десять тонн припасов, а не пять, доставленных туда.
The captain knew that he should have cached at least ten tons of supplies on the shore rather than the five tons he’d hauled there.
В полной готовности, с командой и такелажем на борту «Оуэн Морган» весил пятнадцать тонн, но и сейчас вес был слишком велик, чтобы легко протащить его по узкой дороге.
On service, with crew and gear on board, the Owen Morgan weighed fifteen tons which was enough to haul up that narrow street.
Он отказывался верить записям, свидетельствующим о том, что тонны токсичных побочных продуктов на самом деле не вывозились с завода, а просто пропадали.
He refused to believe records that showed tons of toxic by-products had, in fact, not been hauled away from the plant, but had simply gone missing.
noun
Тони Бартлет, департамент сельского хозяйства, рыболовства и лесоводства, Австралия
Tony Bartlett, Department of Agriculture, Fisheries and Forestry, Australia
89. В таблице 1 показаны сообщенные объемы улова рыба в тоннах.
89. The reported fisheries catches are given in table 1.
96. В таблице 1 содержится информация о сообщенных объемах улова рыбы в тоннах.
96. The reported fisheries catches in tons are given in table 1 below.
Это более чем в два раза превышает получаемый в результате эксплуатации природных рыбных ресурсов объем продукции, который составляет 908 тонн.
This is over double the amount of 908 tonnes from wild fisheries.
В 1759 г., когда премия достигала 50 шилл. за тонну, весь промысел на мелких парусниках Шотландии дал всего только четыре бочонка сельдей морской заготовки.
In the year 1759, when the bounty was at fifty shillings the ton, the whole buss fishery of Scotland brought in only four barrels of sea-sticks.
В 1750 г. тот самый закон, который впервые устанавливает премию в 30 шилл. за тонну в целях поощрения ловли белых сельдей (закон, изданный в 23-й год правления Георга II, гл.
In 1750, by the same act, which first gave the bounty of thirty shillings the ton for the encouragement of the white-herring fishery (the 23rd George II, c.
Ни одного селения, ни одной рыболовной тони на берегу.
Not a group of huts, not a solitary cabin, not a fishery on the shore.
Перед вами будут пастбища, нетронутые леса, чистые моря, миллиарды тонн угля и нефти, а главное – место, жизненное пространство, чтобы облегчить давление четырнадцати миллиардов душ на экосистемы Земли.
Suddenly there is cropland, forests for timber, uncontaminated fisheries, billions of tons of coal, crude oil, and space—simple space, to relieve the pressure of fourteen billion lives on Earth.
Йохансон кивнул. Лунд натерпелась от результатов Североморской конференции, после которой норвежское министерство рыбного хозяйства замучило нефтяников своими придирками: те, видите ли, сбрасывают в море миллионы тонн отравленной производственной воды.
Johanson nodded. Lund was contending with the fallout from the recent North Sea Conference, at which the Norwegian Ministry of Fisheries had castigated the oil industry for expelling millions of tonnes of contaminated water into the sea every day.
noun
Эта система, работающая в ультракоротковолновом диапазоне радиосвязи, позволит пользователям определять названия, местоположение, курс, скорость, осадку и груз каждого судна водоизмещением более 300 брутто-тонн, плавающих в Балтийском море.
The system, based on very high frequency radio, will enable users to ascertain the name, position, course, speed, draught and cargo of every ship of more than 300 gross tons sailing in the Baltic Sea.
Его жалобный тон, в котором совершенно явственно звучала насмешка, был для Илис гораздо более страшной пыткой, чем холодный душ.
His mocking pity was worse than the chill draught he had offered.
– А я-то надеялся, – сказал Аллейн, впадая в тот же шутливый тон, – что с этим связаны ломоть хлеба и глоток молока.
"I had hoped," said Alleyne, falling into the humor of the twain, "that a tranchoir of bread and a draught of milk might be attached to it."
Но Софи уже приходилось с ним встречаться, поэтому вместо того, чтобы уложить кузину в постель и дать ей успокоительных капель, она самым обычным тоном заметила: – Да, это правда.
But Sophy had already met Mr Fawnhope and instead of coaxing her cousin to lie down upon her bed with a cooling draught, she said in the most matter-of-fact way: ‘Yes, very true.
Позже, когда она уже собирается уходить под предлогом какой-то важной встречи, мне вдруг приходит в голову, что Туте, наверное, совершает последний круг, навещая старых друзей, оставляя им на память вкус откровенного, беззастенчивого блядства. Просит, чтобы я кончил! Просит тем жалобным, молящим тоном, который женщины пускают в ход, когда хотят, чтобы их трахнули.
Later, not then, but when she's about to leave with some excuse about an appointment, it occurs to me that she is quite probably making the rounds of all her friends giving them all a taste--Hell, a full draught--of complete and filthy whorishness. She begs me to come! In the same hopeless way that women plead to be screwed, Toots pleads with me to let my prick explode in her mouth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test