Translation for "томским" to english
Томским
Similar context phrases
Translation examples
Услуги на рынке недвижимости в Томске, Россия
Real Estate Services in Tomsk, Russia
Оно будет организовано правительством Томской области.
The workshop will be organized by the Government of the Tomsk region.
Консультативные услуги для Томской области Российской Федерации
Advisory Services to Tomsk Oblast in the Russian Federation
Доклад по этому вопросу был представлен на конференции, посвященной развитию Томска.
A report on this subject was presented to a conference on the development of Tomsk.
Анализ проведенный ЕДК "ГАЗПРОМ промгаз" в Колпашево Томской области
EBC PromGaz analysis of Kolpashevo, Tomsk region
Российская Федерация - комплексная оценка стратегии развития Томской области; и
Russian Federation: Integrated assessment of the Tomsk Oblast Development Strategy; and
Передислокация прибора Добсона № 14 (с прежнего места дислокации в Тромсе) в Томск, Россия.
Relocation of Dobson no. 14 (formerly deployed in Tromsø) to Tomsk, Russia.
Диплом об окончании юридического факультета Томского государственного университета (1960 год).
Diploma of graduation from the Faculty of Law of Tomsk State University (1960)
Генеральная схема газоснабжения и газификации Томской области, включая Колпашевский район;
General scheme of gas supply and distribution in the Tomsk Region, including the Kolpashevo district;
Они взяли приступом арсеналы Томска.
They stormed the arsenals of tomsk.
Он отвечает - это мои коллеги археологи из Томска.
He said, archeologists from Tomsk.
Княгиня Екатерина Ивановна приказала отвезти вас в Томск.
Princess Yekaterina Ivanovna has ordered to take you to Tomsk.
Почему я не убедил вас заночевать в Томске?
Why didn't I convince you to spend the night in Tomsk?
Я скорей сюда. Когда мы были у вас в Томске, ваш профессор Зеленцов нас так принимал!
So I hurried down, because last year, when we were in Tomsk, your professor Zelentsov gave us a royal welcome.
Вот Дозор Самары, вот Дозор Великого Новгорода, вот Дозор поселка Киреевский Томской области.
The watches of Samara, of Novogorod Veliky, of little Kireevsky village in the Tomsk region.
Она сидит в лагере под Томском и каждый день должна ломом разбивать экскременты в замерзших уборных.
She works in a camp in Tomsk, and every day she must chip out excrement from the frozen toilets with a crowbar.
- Пошлите немедленно секретное предписание искать его в Пермь, Екатеринбург, Касимов, Тюмень, Ишим, Омск, Колывань, Томск и во все телеграфные пункты, сообщение с которыми еще не прервано.
Let a description of him be immediately dispatched to Nijni-Novgorod, Perm, Ekaterenburg, Kasirnov, Tioumen, Ishim, Omsk, Tomsk, and to all the telegraphic stations with which communication is yet open.
Кинорежиссер берет обычную девушку из Бальхама или Мусвель-Хилла, сбривает ей брови, рисует другие, и она моментально преображается в таинственную фигуру из Омска или Томска.
Film magnates took nice little girls from Balham and Muswell Hill and rubbed out their eyebrows and painted in other ones and they became straightway mysterious creatures from Omsk and Tomsk.
Вслед за первой линией, соединяющей Ишим, Омск, Томск, Красноярск, Нижнеудинск и Иркутск, должны построить вторую, более южную, через Оренбург, Акмолинск, Минусинск, Абагатуй и Владивосток.
For the first route through Iscim, Omsk, Tomsk, Krasnojarsk, Nijni-Ufimsk, and Irkutsk, a second route has been substituted more to the south, passing by Orenburg, Akmolinsk, Minoussinsk, Abatoni and Vladivostock.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test