Translation for "томиты" to english
Томиты
Translation examples
Г-н Хироси Томита
Mr. Hiroshi Tomita
Г-жа Мари Томита
Ms. Mari Tomita
17. Тору Томита и Киси Тумура, японский телевизионный канал <<Ниппон>>, 1 января 2012 года.
17. Toru Tomita and Kishi Tumura of the Japanese television channel Nippon, 1 January 2012.
29. Гжа Томита (Япония) говорит, что ее делегация приветствует неустанные усилия Секретариата, направленные на обеспечение надлежащего управления целевыми фондами.
29. Ms. Tomita (Japan) said that her delegation welcomed the Secretariat's continuing efforts to appropriately manage trust funds.
19. Гжа Томита (Япония) от имени своей делегации выражает озабоченность по поводу позднего представления докладов о специальных политических миссиях, что затруднило выполнение Пятым комитетом своих обязанностей.
19. Ms. Tomita (Japan) expressed her delegation's concern regarding the late submission of the reports on special political missions, which made it difficult for the Fifth Committee to discharge its responsibilities.
94. Гжа Томита (Япония), приветствуя статистический доклад и с удовлетворением отмечая положительные изменения, внесенные в его формат, спрашивает, почему наряду с информацией о фондах и программах в доклад не была включена информация о начисленных взносах на операции по поддержанию мира.
94. Ms. Tomita (Japan), after welcoming the statistical report and commending the improvements that had been made to the format, asked why no data on assessed contributions for peacekeeping operations were included with the information on the funds and programmes.
57. Г-н ТОМИТА (Международный фонд сельскохозяйственного развития) говорит, что человечество по-прежнему сталкивается с парадоксальной ситуацией, когда на планете продовольствие производится в достаточном для ее жителей количестве, но в то же время более 800 миллионов людей не гарантирован надлежащий рацион питания.
57. Mr. TOMITA (International Fund for Agricultural Development) said that humanity continued to be faced with the paradox of a planet that produced enough for all its inhabitants but in which, at the same time, over 800 million people had no guarantee of an adequate diet.
11 ч. 00 м. Департамент по экономическим и социальным вопросам (ДЭСВ) (презентация его последнего доклада, озаглавленного «Положение женщин в мире, 2010 год: тенденции и статистика») [Участники: г-н Джомо Кваме Сундарам, помощник Генерального секретаря, ДЭСВ; г-жа Кэйко Осаки-Томита, начальник Сектора демографической и социальной статистики, ДЭСВ; и г-н Срджян Мркич, начальник Секции социальной и жилищной статистики, ДЭСВ]
11 a.m. Department of Economic and Social Affairs (DESA) (to launch their latest report, intitled "World's Women 2010: Trends and Statistics") [Participants: Mr. Jomo Kwame Sundaram, Assistant Secretary-General, DESA; Ms. Keiko Osaki-Tomita, Chief, Demographic and Social Statistics Branch, DESA; and Mr. Srdjan Mrkic, Chief, Social and Housing Statistics Section, DESA]
Кэйко Осаки Томита (руководитель Сектора демографической и социальной статистики Статистического отдела Секретариата Организации Объединенных Наций Департамента по экономическим и социальным вопросам) рассказала о роли Статистического отдела в Департаменте и выделила три основных вида деятельности, связанных со статистикой инвалидности: Всемирная программа переписи населения и жилого фонда 2010 года, его руководящие указания по развитию статистики инвалидности и включение инвалидности в контекст мониторинга и прогресса достижения целей развития тысячелетия.
Keiko Osaki Tomita (Chief of Demographic and Social Statistics, United Nations Statistics Division, Department of Economic and Social Affairs) described the role of the Statistics Division within the Department and discussed three domains of activities related to disability statistics, namely: the 2010 World Population and Housing Programme, its guidance on the development of disability statistics, and mainstreaming disability in the context of monitoring and progress in the Millennium Development Goals.
С заявлениями вступили пять ораторов: Кэйко Осаки Томита (Департамент по экономическим и социальным вопросам), Мэгги Николсон (Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека), Александра Пошарац (Всемирный Банк), Удо Янц (Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев) и Лейла Шарафи (Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения), которые выдвинули инициативы и сообщили о прогрессе, достигнутом соответствующими подразделениями Организации Объединенных Наций.
Statements were made by five speakers: Keiko Osaki Tomita (Department of Economic and Social Affairs), Maggie Nicholson (Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights), Aleksandra Posarac (World Bank), Udo Janz (Office of the United Nations High Commissioner for Refugees) and Leyla Sharafi (United Nations Population Fund), who introduced initiatives and reported on the progress made by the respective United Nations entities.
МАТЦУЗАКИ Кейжи По роману: Томита Тсунео
Original Novel by TSUNEO TOMITA
Если позвонит профессор Томита, пожалуйста, скажите ему, что я уже выехал.
If you get a call from a Professor Tomita, please tell him I'm on my way.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test