Translation for "толстостенная" to english
Толстостенная
Translation examples
Ширина верхней конструкции толстостенных транспортных средств- рефрижераторов
Width of superstructures of thick wall refrigerating vehicles
- герметические эхолоты, кабели которых проложены в толстостенных стальных трубах с газонепроницаемыми соединениями вплоть до главной палубы;
hermetically sealed echo sounding devices the cables of which are led through thick-walled steel tubes with gastight connections up to the main deck;
f) Трубопроводы, выходящие из машинного отделения, могут проходить наружу через служебное помещение, расположенное в пределах грузового пространства, или через трюмное помещение, если в пределах этого служебного помещения или трюмного помещения они являются толстостенными и не имеют фланцев или отверстий.
(f) Pipes from the engine room may pass through the service space in the cargo area or a hold space to the outside provided that within the service space or hold space they are of the thick-walled type and have no flanges or openings.
f) Трубопроводы, выходящие из машинного отделения, могут проходить наружу через служебное помещение в пределах грузового пространства, коффердам, трюмное помещение или междубортовое пространство, если в пределах этого служебного помещения, коффердама, трюмного помещения или междубортового пространства они являются толстостенными и не имеют фланцев или отверстий.
(f) Pipes from the engine room may pass through the service space in the cargo area or a cofferdam or a hold space or a double-hull space to the outside provided that within the service space or cofferdam or hold space or double-hull space they are of the thick-walled type and have no flanges or openings.
f) Независимо от положений пункта 9.3.х.11.4 трубопроводы, выходящие из машинного отделения, могут проходить наружу через служебное помещение в пределах грузового пространства, коффердам, трюмное помещение или междубортовое пространство, если в пределах этого служебного помещения, коффердама, трюмного помещения или междубортового пространства они являются толстостенными и не имеют фланцев или отверстий.
(f) Notwithstanding 9.3.x.11.4, pipes from the engine room may pass through the service space in the cargo area or a cofferdam or a hold space or a double-hull space to the outside provided that within the service space or cofferdam or hold space or double-hull space they are of the thick-walled type and have no flanges or openings.
Толстостенные подвалы эпохи барокко.
Thick-walled baroque cellars.
Эдрик подплыл к представителю в своей толстостенной камере.
Edrik swam close to the speaker in his thick-walled tank.
Пока что над тундрой возвышается только основание башни – естественно, широкое и толстостенное.
What exists thus far is merely the base, necessarily broad and thick-walled.
Прежде чем выйти на дамбу, предстояло пройти через толстостенный форт.
There was a thick-walled fort to pass through, before one even set foot upon the causeway.
Все хранили молчание после эпизода на площади, и все поспешно, большими глотками пили бочковое пиво из высоких толстостенных стаканов.
All of them silent after the episode in the square; and all of them drinking draft ale with swift, heavy gulps from the tall, thick-walled glasses they held in their hands.
Слуга, очевидно, уже поджидал их, так как в общем зале, пуда он их ввел, стоял на столе кувшин с вином, а рядом — толстостенные зеленоватые стаканы.
A servant had already been waiting for them, evidently, for the pitcher was on the table in the common - room to which he ushered them and the thick - walled, greenish glasses were laid out.
Владимир повернул голову и увидел толстостенную цилиндрическую камеру, которая, надвигаясь на него, стала поглощать его целиком, как глотающий добычу кашалот.
Vladimir turned his head from side to side and saw a thick-walled cylindrical chamber sliding slowly forward, beginning to engulf him as if he were being swallowed by a whale.
Это был портовый город в западном Рендоре, похожий на Киприа — такие же приземистые, толстостенные, беленые дома, таким же амфитеатром поднимающие свои плоские крыши от порта к дальним предместьям.
Like Cippria, the port city in western Rendor was a low, flat town with thick-walled, flat-roofed houses thickly plastered with white mortar.
Какие овладели бы ею чувства, окажись она насильно вызволена из хладнокровно избранной вечной пустоты и принуждена быть в одной из наших толстостенных, отвратительно снабжаемых, недоукомплектованных служащими психиатрических лечебниц или тюрем?
What would she feel on being dragged from her carefully chosen blank eternity and forced to be in one of our thick-walled, understaffed, poorly equipped madhouses, reformatories or jails?
Избыточная масса в основном состояла из толстостенных капиллярных труб карбида бора, контейнеров для кристаллов сверхчистого тетрайодида урана-235 и большого запаса кадмия – вещества, которые трудно было бы найти где попало.
The surplus mass had mostly been thick-walled capillary tubes of boron carbide, containers for thin crystals of ultrapure uranium-235 tetraiodide, and a large supply of cadmium; stuff that wasn’t easy to come by in a hurry.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test