Translation for "толкнула" to english
Толкнула
verb
Translation examples
verb
Я толкнул Криса на то дело.
I pushed Chris to do that job.
И хорошо, что нет, старик бы и его толкнул за литр сивухи...
Good job, Dad would probably sell that too...
С момента отставки Премьера всем было известно, что образно говоря, Кэл толкнул жену под автобус, чтобы сохранить собственную должность, и я призываю вас спросить у Премьера, кто слил текстовые сообщения, которые сгубили Клаудию Маршалл?
From the Premier down, everybody knows that Cal threw his own wife under the bus, metaphorically speaking, so that he could keep his own job, and I challenge you, actually, to ask the Premiere who leaked the text messages that brought down Claudia Marshall?
— Ты просто отвратителен! — толкнула она его в плечо.
"You're disgusting.". She punched his shoulder, and Job groaned.
Я толкнул локтем Сэди и сказал: – Сестренка, считай себя безработной.
    I nudged Sadie and said, "Sister, you are out of a job."
Кэл вернулся к прерванному делу, толкнул дверь и вошел в первую комнату.
He returned to the job at hand, pushed open the door, and stepped into the front room.
Воздух зазвенел, ружье, как старый друг, толкнуло в плечо — будто похвалило за отличный выстрел.
He imagined the air ringing, the shotgun butting against his shoulder like a friend with a punch, saying good job!
Они завершили свою работу, укатили тачку, а потом солдат вы– толкнул на сцену худую девушку с длинными каштановыми волосами.
They finished their job, rolled the wheelbarrow away, and then a Nazi soldier pushed a thin girl with long brown hair onto the stage.
конечно, не скажешь, что его толкнула на это алчность или что он отрекся от самого себя по убеждению – у него не было выбора, ибо должность пожизненного притворщика с окладом в пятьдесят песо в месяц, возможность жить королем, не будучи таковым, были дарованы ему взамен смертной казни, – чего уж тут крутить носом? Но однажды ночью хозяин застал Патрисио Арагонеса подавленным, тяжко вздыхающим в душистых кустах жасмина на берегу моря и, обеспокоившись взаправду, спросил у Патрисио, что случилось, не отравил ли его кто во время обеда или, может, его сглазили, что он такой пришибленный, на что Патрисио Арагонес отвечал: «Никак нет, мой генерал, хуже!» И тут выяснилось, что в субботу он короновал королеву карнавала и танцевал с нею первый вальс, а теперь никак не найдет дверь, в которую можно было бы спровадить это воспоминание, не найдет дорогу, по которой можно бы убежать от него, ибо та женщина – самая красивая женщина в мире, из тех, что хороши, да не наши, мой генерал! если б вы ее видели! И тогда генерал со вздохом облегчения сказал, что это фигня – так изводиться из-за бабы, но что он понимает – у Патрисио безбабье, и предложил похитить ту красотку, как он это делал не раз со всякими недотрогами, которые потом с удовольствием жили с ним.
bottles, and he confronted the most terrible risks of power laying cornerstones where the second stone was never to be laid, cutting ribbons in enemy territory and bearing up under so many soft-boiled dreams and so many repressed sighs of impossible illusions as he crowned and did not so much as touch all those ephemeral and unattainable beauty queens, for he had become resigned forever to live a destiny that was not his, even though he did not do it out of greed or conviction but because he had exchanged his life for his in the lifetime job of official impostor with a nominal salary of fifty pesos a month and the advantage of living like a king without the calamity of being one, what more could you ask? That mix-up of identities reached its high point one night when the wind was long and he found Patricio Aragonés sighing out toward the sea amidst the fragrant vapor of the jasmines and he asked him with legitimate alarm if they had put wolfbane in the food because he was drifting off as if pierced by evil air, and Patricio Aragonés answered him no general, it's worse than that, on Saturday he had crowned a carnival queen and had danced the first waltz with her and now he couldn't find any exit out of that memory, because she was the most beautiful woman on earth, the kind you never get for yourself general, if you could only see her, but he answered with a sigh of relief and what the hell, this is the kind of trouble a man gets into when he gets all tied up with women, he proposed abducting her as he had done with so many good-looking women who
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test