Translation for "токсикоза" to english
Токсикоза
noun
Translation examples
За этот период в 3 раза увеличилось число женщин, страдающих поздним токсикозом беременности.
In the same period the number of women suffering from late toxicosis during pregnancy increased threefold.
В структуре причин материнской смертности ведущее место занимают кровотечения, поздние токсикозы, послеродовые септические заболевания и экстрагенитальные заболевания.
The principal causes of maternal mortality are haemorrhage, late toxicosis, postnatal septicaemia and extragenital diseases.
Основной причиной материнской смертности является смерть от абортов (23,2%), на втором месте - кровотечения, на третьем - поздние токсикозы, на четвертом - сепсис.
The main cause of maternal mortality is death from abortion (23.2 per cent), with haemorrhage in second place, late toxicosis in third place and sepsis in fourth place.
Среди случаев поздних токсикозов значительно увеличился удельный вес преэклампсий и эклампсий (1980 год - 2,3%, 1990 год - 3,8%, 1993 год - 7,1%, 1994 - 6,9%).
The proportion of pre-eclampsia and eclampsia in late toxicosis cases has increased significantly (2.3 per cent in 1980, 3.8 per cent in 1990, 7.1 per cent in 1993 and 6.9 per cent in 1994).
В Кировограде, Красноуральске, Среднеуральске, Свердловской области, где содержание тяжелых металлов в воздухе значительно превышает ПДК, случаи токсикозов на 1 000 женщин встречаются в два раза чаще, чем в городах с относительно чистой атмосферой.
In Kirovgrad, Krasnouralsk, Sredneuralsk and the Sverdlovsk region, where the heavy metal concentrations in the air far exceed the permissible level, the incidence of toxicosis per 1,000 women is twice as high as in towns with a relatively clean atmosphere.
Вышеупомянутые исследования показали, что 56,6 процента смертей матерей вызывались кровотечениями, что было наиболее распространенной причиной после тромбоза и токсикоза, и что 53,9 процента всех смертей можно было бы избежать, если бы эти причины были установлены достаточно рано или если бы пациентам помощь была оказана незамедлительно.
The above-mentioned study found that 56.6 per cent of maternal deaths were attributable to haemorrhage, which was the most common cause, followed by thrombosis and toxicosis, and that 53.9 per cent of those deaths could have been avoided if the causes had been recognized early enough or if the patients had been treated without delay.
Анализ данных за 1985 и 1993 годы дает следующие показатели роста расстройств здоровья у женщин, закончивших беременность: растет удельный вес женщин с анемией (с 8% в 1985 году до 20,7 в 1993 году), болезнями почек с 4 до 9,7%, поздним токсикозом с 7 до 7,1%, болезнями системы кровообращения с 4 до 7,5%.
Data for 1985 and 1993 shows the following growth rates for disorders in women having carried pregnancies to term: anaemia, from 8 per cent to 20.7 per cent; kidney disorders, from 4 per cent to 9.7 per cent; late-onset toxicosis, from 7 per cent to 7.1 per cent; circulatory disorders, from 4 per cent to 7.5 per cent.
Страдающая токсикозом.
Suffering from toxicosis.
Будущую мать донимал токсикоз. — Есть связь!
The future mother was pestering toxicosis. - There is a connection!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test