Translation for "тождественен" to english
Тождественен
Translation examples
тождественный падающий луч 6/
identical incident light 6/
При этом следует отметить, что эти понятия содержательно являются тождественными.
It should be noted that these terms are identical in meaning.
При рассмотрении вопроса о том, был ли этот принцип надлежащим образом применен в деле гна Юлке, правительство исходит из двух критериев: тождественность виновного лица и тождественность деяния.
In examining whether the principle was properly applied to the case of Mr. Ulke, the Government relies on two criteria: identity of the perpetrator and identity of the act.
Оно предполагает зависимость, или даже тождественность между двумя долгами.
It suggests a dependent or even identical nature of both debts.
Следует помнить, что право голоса не тождественно праву выбора.
It should be remembered that the right to vote is not identical with the right to choose.
Обе инициативы также имеют тождественные приоритеты в области развития.
The two also have identical development priorities.
Во многих случаях тексты прежних маргинальных номеров и их "текущих преемников" не являются тождественными;
In many cases the texts of the old marginals and their "current successor" are not identical;
Во-вторых, Специальный докладчик исходит из того, что исключения из правила иммунитета не тождественны нормальному отсутствию иммунитета.
Secondly, the Special Rapporteur proceeds on the assumption that exceptions to the rule on immunity are not identical to the normal absence of immunity.
Но так как сейчас мое имя является синонимом ненависти эту тождественность я больше не могу вынести.
But as I now find my name synonymous with hatred, it's an identity I can no longer bear.
История первого христианства говорит нам, что христианская вера, на самом деле, невероятно разнообразна с множеством тождественного.
The story of the first Christianity tells us that the Christian faith is in fact hugely diverse with many identities.
Ёто тождественно,например, мощные машины, которые полагают,что они хоз€ева дороги и смотр€т на все проезшающие мимо автомобили.
It's an identity, like the muscle cars who think they own the road, and check out every passing vehicle.
произошел преобразовавший их в гамма-лучи. что Материя и Энергия тождественны. образуется энергия. и Вселенной бы не существовало. чем Антиматерии.
When matter and antimatter meet, they morph into energy. If this matter and antimatter existed in identical quantities... everything would be gamma rays now and our universe as we know it wouldn't exist. But thankfully... matter was a tiny bit more plentiful than antimatter.
≈сли параллельные миры существуют, что имеет место согласно квантовой механике, то вы вполне можете отправитьс€ назад и убить своего дедушку. ѕри этом вы убьете человека тождественного вашему дедушке в параллельном мире, но только в параллельном мире он им €вл€етс€.
If the many worlds exist, which they do, according to quantum mechanics, then what you would do is you go back to kill your grandfather, you kill a man who is identical to your grandfather, but he is only your grandfather in a parallel world.
Но каждое из этих уравнений содержит и тождественное с ним обратное уравнение:
However, each of these equations implies the identical equation in reverse:
Когда не было ощущающих организмов, вещи все же были «комплексами элементов», тождественных с ощущениями!
When there were no sentient organisms objects were nevertheless “complexes of elements” identical with sensations!
И если бы спросить Богданова, как может он доказать этот «несомненный факт», что с ощущениями тождественно физическое, то ни единого довода вы не услышите, кроме вечного припева идеалистов: я ощущаю только свои ощущения;
And were one to ask Bogdanov how he would prove the “indubitable fact” that the physical is identical with sensations, one would get no other argument save the eternal refrain of the idealists: I am aware only of my sensations;
Обращение товаров разрывает временные, пространственные и индивидуальные границы обмена продуктов именно благодаря тому, что непосредственная тождественность между отчуждением своего продукта труда и получением взамен него чужого расчленяется на два противоположных акта – продажи и купли.
Circulation bursts through all the temporal, spatial and personal barriers imposed by the direct exchange of products, and it does this by splitting up the direct identity present in this case between the exchange of one’s own product and the acquisition of someone else’s into the two antithetical segments of sale and purchase.
При этом он вполне определенно указывает, что весьма важные теоретические положения эмпириокритицизма (понимание «опыта» и «принципиальная координация», о которой мы будем говорить ниже) тождественны у него с имманентами (die empiriokritische in Übereinstimmung mit der immanenten Philosophic annimmt, S.
There he quite definitely points out that very important theoretical propositions of empirio-criticism (e.g., the interpretation of “experience” and the “principal co-ordination,” of which we shall speak later) are identical with those held by the immanentists (die empiriokritische in Uebereinstimmung mit der immanenten Philosophie annimmt, S.
Его личная тождественность с организмом включается в тождественность со Всем.
One’s personal identity with the organism is subsumed by an identity with the All.
Их биохимия тождественна нашей.
Their biochemistry’s identical with ours.
Это твоя истинная тождественность.
It is your essence identity.
Вы хотите переделать свою тождественность? – Нет.
Do you want to alter your identity?' 'No.'
«Посредничество», сказал Гегель, «это тождественность самому—себе—в–движении».
“Mediation”, says Hegel, “is self-identity in movement.”
Могу ли я чувствовать свою сущностную тождественность с сознанием как таковым?
Can I sense my essential identity as consciousness itself?
Несмотря на некоторые различия по части родственных отношений, сами убийства были тождественными.
The women’s relationships to their families were not identical, but eerily similar.
Тогда нашей тождественностью становится истинное Присутствие, а не мысли и эмоции.
Our very Presence then becomes our identity, rather than our thoughts and emotions.
Другое дело, что оно не тождественно настоящему, но кто ж это поймет?
It’s a different question altogether that it’s not identical with the genuine reality, but who’s going to understand that?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test