Translation for "тлетворное" to english
Тлетворное
adjective
Translation examples
adjective
Все вокруг, точно вредоносными тлетворными испарениями, пронизано было ядовитым дыханием гнета, преследований и страха — они портили, отравляли, разрушали жизнь всех, кого бы ни встретил Джордж.
The poisonous emanations of suppression, persecution, and fear permeated the air like miasmic and pestilential vapours, tainting, sickening, and blighting the lives of everyone he met.
— Совершенно отвратительный и тлетворный тип — отъявленный социалист. На вид довольно приятен и говорит порой очень даже убедительно, но я ему — вам-то можно сказать — не доверил бы и лужайку постричь. Опасный тип.
   "A most pestilential fellow-an arrant socialist. Good looking, of course, and with a certain specious power of argument. But a man, I don't mind telling you, whom I wouldn't trust a yard. A dangerous sort of fellow."
«Ничего подобного, ведь он живой», — возразил Хосе Аркадио Буэндиа и продолжил окуривание парами ртути ровно семьдесят два часа; к этому времени труп уже стал лопаться, как иссиня-белая почка, издавая тонкий свист и пропитывая дом тлетворным духом.
“None of that, because he’s alive,” was the answer of José Arcadio Buendía, who finished the seventy-two hours with the mercurial incense as the body was already beginning to burst with a livid fluorescence, the soft whistles of which impregnated the house with a pestilential vapor.
Если бы я отправился на запад, прочь от этих гор, то, по словам мастера Палаэмона, я очутился бы в таких тлетворных тропических джунглях, насыщенных влажными испарениями и кишащих насекомыми, что лес, оставленный нами позади, в сравнении с ними показался бы раем.
If I were to journey to the west, out of these mountains, then from what I had learned from Master Palaemon, I would find myself in a jungle so pestilential as to make the one we had left seem a paradise, a coastal jungle of steaming heat and swarming insects;
Но в тот день сладковатый, тлетворный запах горящей плоти впервые ударил ей в нос сильным, резким зловонием бойни; это так на нее подействовало, что перед ее глазами все поплыло и толпа на отдаленной платформе – в последний раз показавшаяся ей издалека гурьбой селян, пришедших на деревенский праздник, – исчезла в тумане.
But for the first time that day the sweet, pestilential stench of flesh consumed by fire assailed her nostrils with the ripe bluntness of an abattoir, so violently taking command of her senses that her eyes went out of focus and the throng on the distant platform--seeming for one last moment like some country festival viewed from afar--swam away from her vision.
adjective
Милорд, как кто-либо может сомневаться, что Папа, этот тлетворный истукан, этот враг истины и узурпатор всех государей, теперь замышляет исказить веру в Англии и и лишить её благосостояния?
My Lords, how can anyone doubt that the Pope, that pestilent idol, that enemy of truth and usurpator of all princes, is now conspiring to corrupt England's religion and strip her of her wealth?
Даже глаз не подняла, не пожалела дочь в тот вечер, когда Амаранта вошла на кухню, положила руку на угли в плите и держала до тех пор, пока боль не стала такой сильной, что Амаранта уже ощущала не ее, а только тлетворный запах своего собственного паленого мяса.
She did not even raise her eyes to pity her on the afternoon when Amaranta went into the kitchen and put her hand into the coals of the stove until it hurt her so much that she felt no more pain but instead smelled the pestilence of her own singed flesh.
adjective
Однако в результате их падения обнаружилась третья стена, менее заметная, чем две другие, но не менее, а может быть и более опасная и тлетворная.
But the fall of these walls uncovered a third wall, less visible than the previous ones but equally or more harmful and damaging.
Практика <<бача бериш>> (мальчик-игрушка) заключается в том, что военные бароны и другие руководители вооруженных групп содержат мальчиков в изоляции и используют для сексуальных и тлетворных социальных забав.
The practice of "bacha baazi" (boy-play) consists of boys kept cloistered and used for sexual and harmful social entertainment by warlords and other armed group leaders.
После того как местными органами власти были изданы постановления о телефонных клубах и аналогичных заведениях в 46 префектурах, полиция начала наводить порядок и пресекать различные противоправные деяния, убирать рекламу телефонных клубов (в сотрудничестве с соответствующими организациями, группами и самими жителями) и принимать меры информационно-просветительного и пропагандистского характера, с тем чтобы не допустить тлетворного влияния телефонных клубов на молодежь.
Upon formulation of local government ordinances regulating telephone clubs and the like in 46 prefectures, the police have commenced enforcement to exert control over miscellaneous illegal acts, activities to remove the advertisements of telephone clubs (in cooperation with relevant organizations, groups and residents), publicity work and advocacy activities to prevent juveniles from being harmed in connection with telephone clubs.
Конечно, на эту мысль вас могли навести и полпинты джина у него в руке, но мы, безусловно, признаем тлетворный эффект злоупотребления горячительным.
The half pint of gin clutched in his hand might be considered a clue, but we certainly admit the harmful effects of an indulgence in strong drink.
Входя в помещение, я прекрасно чувствую случайные взгляды изумления или жалости, не говоря о взглядах более тонких и более тлетворных – можно назвать их любезно подавленными изумлением или жалостью.
When I enter a room I am fully aware of the stray looks of amusement or pity, to say nothing of those subtler and more harmful looks that may be described as the polite suppression of amusement or pity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test