Translation for "ткнул" to english
Ткнул
Translation examples
Затем в образовавшуюся рану ткнули стальным прутом.
The wound was poked with a steel bar.
На деле он утверждал, что якобы после словесной перебранки с тюремным работником последний "ткнул" заявителя пальцем в грудь.
In fact, he alleged that, after a verbal confrontation with a prison officer, the officer "poked" the complainant in the chest with his finger.
Ты меня ткнул.
You poked me.
- Он меня ткнул!
- He poked me!
Это ткнуло меня.
That poked me.
- Поэтому я и ткнул.
- That's why I poked.
- Ты ткнул в меня членом.
-You poked me with your dick.
Я слегка ткнул в плечо.
I poked you on the shoulder.
- Он ткнул меня в глаз.
- He poked me in the eye.
Ты ткнула меня в грудину.
Oh, you poked me in my sternum.
- Артур ткнул в тебя членом?
-Artur. -He poked you with his dick?
Гарри осторожно ткнул в сверток пальцем.
Harry poked the parcel nervously.
От усердия он ткнул лягушку в глаз, и она, оглушительно квакнув, спрыгнула на пол.
He jabbed at the bullfrog so hard he poked it in the eye: the frog gave a deafening croak and leapt off the desk.
— Не надо, Хагрид! — простонала Гермиона, но Хагрид уже снова поднял ветку и резко ткнул ею Грохха в колено.
“Oh, Hagrid, don’t,” moaned Hermione, but Hagrid had already raised the bough again and gave Grawp’s knee a sharp poke.
– спросил хозяин. Он встряхнул хоббита и расхохотался. – Вижу, тебя не съели гоблины, варги или свирепые медведи, - и тут же самым бесцеремонным образом ткнул пальцем Бильбо в живот.
He picked up the hobbit and laughed: “Not eaten up by Wargs or goblins or wicked bears yet I see”; and he poked Mr.
Гарри отнял полотенце, раздевалка расплывалась перед глазами: он был без очков, но все же почувствовал, что все лица обращены к нему. — Ничего. Ткнул себя в глаз.
Harry emerged from behind his towel; the changing room was blurred because he was not wearing his glasses, but he could still tell that everyone’s face was turned towards him. “Nothing,” he muttered, “I—poked myself in the eye, that’s all.”
— Я тебе сейчас объясню, что еще, — сказала она и, двинувшись прямо к нему, жестко ткнула его в грудь пальцем. — Как это ты ухитрился заработать наказание на пять вечера в пятницу?
“I’ll tell you what now,” she said, marching straight up to him and poking him hard in the chest with her finger. “How come you’ve landed yourself in detention for five o’clock on Friday?” “What?”
Подойдя к нему метра на три, он поднял с земли длинную отломанную ветку, ободряюще улыбнулся через плечо Гарри и Гермионе, а потом сильно ткнул концом ветки в середину великаньей спины.
When he was about ten feet away, he lifted a long, broken bough from the ground, smiled reassuringly over his shoulder at Harry and Hermione, then poked Grawp hard in the middle of the back with the end of the bough.
— Всех изловили, — сказал Уоррингтон, грубо выталкивая Рона на середину комнаты. — А этот, — он ткнул в Невилла толстым пальцем, — хотел помешать мне поймать ее, — он указал на Джинни, которая пыталась лягнуть в ногу крупную девицу, державшую ее в охапке, — так что я и его прихватил.
“That one,” he poked a thick finger at Neville, “tried to stop me taking her,” he pointed at Ginny, who was trying to kick the shins of the large Slytherin girl holding her, “so I brought him along too.”
Гарри схватил лежавшую рядом с раскладушкой палочку, направил ее на заваленный невесть чем стол, на котором оставил очки, и произнес: «Акцио, очки!» И хотя до них было всего-то полметра, почему-то оказалось очень приятно смотреть, как они летят к нему по воздуху — приятно, пока очки не ткнули Гарри в глаз.
Harry seized the wand lying beside his camp bed, pointed it at the cluttered desk where he had left his glasses, and said, “Accio Glasses!” Although they were only around a foot away, there was something immensely satisfying about seeing them zoom toward him, at least until they poked him in the eye. “Slick,”
Он ткнул меня под ребра.
He poked me in the ribs.
- Он ткнул меня мечом!
He poked me with a sword!
Белвар ткнул его еще раз.
Belwar poked him again.
Она ткнула его в ребро.
She poked him in the ribs.
Я ткнул пальцем в плату.
I poked at the gadget.
– Что-то ткнуло ему в шею;
Something poked him hard in the neck;
я даже ткнул ее паль­цем.
I even poked at it with my finger.
Джоани ткнула его под ребро:
Joanie poked him in the ribs.
Вэн ткнул его в бок.
Van poked him in the ribs.
Я ткнул в Альму своим членом.
I POKED ALMA WITH MY DICK
Нет, я в нее несколько раз карандашом ткнула.
No, I poked her with my pencil a couple of times.
Я ткнул в место aways и столкнулся с небольшим открытым участком столь же большой как спальня.
I poked into the place aways and encountered a little open patch as big as a bedroom.
Я ткнул его локтем в ребра.
I poked him in the ribs with my elbow.
Я ткнул в него пальцем, и оно пристало к нему, как клей.
I poked it with my finger and it stuck to it like glue.
Раструбом факела я быстро ткнул три ближайшие тысяченожки.
Quickly, I poked the three nearest specimens with the nozzle of the torch.
Я смутился, разволновался, ткнул сам себя пальцем в грудь и переспросил:
Nervous and confused, I poked my chest with a finger and said, “Me?”
– Это. – Я ткнула пальцем ему в грудь. – Эта поза холодного безразличия.
“This”—I poked a finger against his chest—“this cold distant facade.
– Я ткнула Ричарда пальцем в грудь, повернувшись спиной к Жан-Клоду.
I poked a finger into the middle of Richard's chest. I gave Jean-Claude my back.
Я ткнула пальцем в грудь Эриха между сверкающими пуговицами с изображенными на них черепами.
I poked a finger in Erich's chest between two of the bright buttons with their tiny death's heads.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test