Translation for "ткет" to english
Ткет
verb
Translation examples
verb
Как она ткет свою историю...
Man, can she weave a tale.
Королева ночь она ткет день.
Every night our queen undoes her weaving.
- А я упомянул, что она ткет?
- And did I mention that she weaves?
Люди - всего лишь сырье, из которого ткется сон, называемый "жизнь".
Humans are merely the material from which the dream called "life" is weaved;
Времени и пространства не существует; воображение прядет свою пряжу и ткет узоры: вздора и импровизаций. собираются воедино.
Time and place do not exist; on an insignificant basis of reality the imagination spins, weaving new patterns; a mixture of memories, experiences, free fancies, incongruities and improvisations.
На этих фабриках создается также ткань сексуальности а печали, происходящие от разделения полов, соотносятся с прялками и веретеном, с помощью которых женщина ткет иллюзорные физические формы или выпрядает конечное тело в его падшем состоянии,
The mills also sexual create texture , and afflictions spring separation of the sexes. They are connected spinning wheels and spindles to with which the woman weaves Physical forms of the illusion . Or turn your body finite and decayed .
Бывают, однако, такие общественные условия, при которых один и тот же человек попеременно шьет и ткет и где, следовательно, оба эти различные виды труда являются лишь модификациями труда одного и того же индивидуума, а не прочно обособившимися функциями различных индивидуумов, – совершенно так же, как сюртук, который портной шьет сегодня, и брюки, которые он делает завтра, представляют собой лишь вариации одного и того же индивидуального труда.
There are, however, states of society in which the same man alternately makes clothes and weaves. In this case, these two different modes of labour are only modifications of the labour of the same individual and not yet fixed functions peculiar to different individuals, just as the coat our tailor makes today, and the pair of trousers he makes tomorrow, require him only to vary his own individual labour.
Прядет? Ткет? Нет, вряд ли — иначе сюда доносился бы звук работающего ткацкого станка.
Spinning? Weaving? No, probably not—he would have heard the loom.
Полагаю, моя тревога была заметна. И вот, на третий или четвертый день – помню, шел проливной дождь и делать мне было нечего – я сидела в башне у Одрис, наблюдая, как она ткет.
I suppose I had shown some sign of my uneasiness, and on the third or fourth day—I remember it was pouring rain and I had naught to do—I was sitting in Audris’s tower, watching her weave.
Вы, как пауки, ткете темную, запутанную паутину, вот и все, а кроме кровавого племени вы ничего не знаете, вы умеете только плести свои скучные силки, вы такие же жалкие, как птицы, вьющие гнезда в грязи на мраморных подоконниках. Ну и плетите свою ложь.
You're spiders with your dark and intricate webs, no more than that, and breed for blood is all you know, all you know round which to weave your tiresome snares, as wretched as the birds that make their nests in filth on marble casements. So spin your lies.
– Ах, травы… Лучше уж я признаюсь тебе и объясню – надеюсь, ты побудешь с нами некоторое время. Есть такие, кто называет меня ведьмой – но, клянусь тебе, это не так. – А затем принялась рассказывать мне о своих познаниях в медицине, о том, что она ткет гобелены, основой для рисунков которых служат ее пророческие сны.
I had better make a confession to you and explain, since I hope you will stay with us for a time. There are those who call me witch—but I am not, I swear it.” And went on to tell me about her knowledge of medicines and then about her weaving certain pictures that seemed to tell the future.
— Гера, дочь Крона и Реи, сестра и распутная невеста Повелителя Молний, заступница греков, готовая ради них на вероломство и кровопролитие, соблазном отвлекла Тучегонителя от его обязанностей, переспала со своим божественным братом и впрыснула ему под кожу Неодолимый Сон. Это случилось в огромном доме, где плачет верная супруга и ткет при сиянии дня, по ночам распуская работу.
“Hera, sister and bride, daughter of Rhea and Kronos and incestuous bedmate to her divine brother, defender of Achaeans to the point of treachery and murder, has seduced Lord Zeus away from his duties and his watchfulness, bedding him and injecting him with Sleep in the great house where a hero’s wife weeps and labors, weaving by day and tearing out her work at night.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test