Translation examples
Сборник коротких рассказов Джеймса Типтри, о котором ты говорил.
The James Tiptree short stories you were talking about.
— Это я знаю, — сказал я. — Я был в «Типтри» во время запуска.
“I know,” I said. “I was at Tiptree for the launch.”
Но у меня из головы не лезли события в «Типтри».
Yet I couldn’t get the events at Tiptree out of my mind.
Пока мы ехали, Джон мне кратко описал «Типтри корпорейшн».
John briefed me on Tiptree along the way.
И все же это означало какую-то тонкую связь между «Типтри» и Эстесом.
It still meant that there was a subtle connection between Estes and Tiptree.
— И вы думаете, что кто-то в «Типтри» построил такую штуку? — спросил я.
“And you think someone from Tiptree concocted this thing?” I asked.
Или можешь почитать что-нибудь из Типтри, или Джоанны Расс, или Октавии Батлер.
Or you could read some Tiptree or Joanna Russ or Octavia Butler.
Если здания «Типтри» и пострадали от землетрясения, то их быстро отстроили;
If Tiptree’s headquarters had been damaged at all by the quake, they had been rebuilt quickly;
— Но Ким и Хинкли были ведущими учеными «Типтри корпорейшн», участвующими в проекте «Сентинел».
But Kim and Hinckley were Tiptree scientists directly involved with Project Sentinel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test