Translation for "тикового" to english
Тикового
Translation examples
Пример 20-5: В одной из развивающихся стран, где право на частную собственность является относительно новым, инициатор привлекал инвесторов из числа наемных работников в новых экономических условиях, предлагая им "право на долю" в отдаленных плантациях тикового дерева или неопределимые или даже несуществующие отдельные тиковые деревья.
Illustration 20-5: In a developing economy, where the right of private ownership was relatively new, a promoter lured investors from new economy employees, offering "undivided interest" in remote teak tree plantations or unidentifiable or even nonexistent individual teak trees.
Правители древности издавали королевские указы о защите тиковых лесов и гарантировали систематическое управление лесными ресурсами.
The ancient kings had the vision to protect teak forests by royal decree and to ensure systematic management of forest resources.
Он дает нам тиковое дерево и бамбук для постройки жилищ, растения, из которых мы плетем корзины и циновки. ...
From its teak and bamboo we built our homes. From its riches we are able to make our baskets and cots. ...
По мнению трибунала, в соответствии с этими положениями Хсо Тен являлся виновным в участии в незаконной вырубке и экспорте тикового дерева в Китай.
According to the Tribunal, Hso Ten was guilty under these provisions for his involvement in the illegal logging and exportation of teak to China.
Кроме того, в настоящее время правительство осуществляет программу рационального использования и сохранения ресурсов горной цепи Баго, где произрастают лучшие в стране породы тикового дерева.
In addition, the Government was currently implementing a programme to redevelop and preserve the Bago mountain range, which contained the best teak species in the country.
Он отметил, что выгоду от средств, получаемых благодаря использованию природных ресурсов, имеющихся в Качинской области, таких, как тиковое дерево и нефриты, получает не население этой области, а центральное правительство.
He said that the profits extracted from the natural resources available in Kachin State, such as teak and jade, were not benefiting the Kachin population but the central Government.
Например, 23 и 29 января 2014 года в Ломе были задержаны два контейнера, в котором находились 3,8 тонн слоновой кости и 266 бревен тикового дерева, после чего многие причастные к этому лица были арестованы.
On 23 and 29 January 2014 for example, two containers holding 3.8 tons of ivory and 266 teak logs were seized in Lomé, leading to multiple arrests.
Хотя лесная зона занимает около 33 млн. гектаров, разрешенная годовая вырубка составляет менее 3 млн. кубических метров для тикового дерева и других пород твердой древесины.
Even though the forest area is about 33 million hectares, the prescribed allowable annual cut is less than 3 million cubic metres for teak and other hardwoods.
47. Сообщается, что 4 июля 1998 года жителей деревень в районе Кенгтонг заставили на своих телегах и быках перевозить тиковые пиломатериалы из Кенгтонга на военную базу ПБ 43 ГСМР в Кунхинге.
Since 4 July 1998, villagers from the Kengtong area are reported to have been forced to drive their oxcarts to carry teak lumber from Kengtong to the SPDC military base of IB 43 at Kunhing.
Это пробудило интерес среди ряда стран, включая саму Индонезию, где одна из национальных лесных компаний, <<Перум Перхутани>>, уже приступила к осуществлению программы по совместному использованию выгод с местными общинами на тиковых плантациях Джавы.
That sparked interest in the part of a number of countries, including Indonesia itself, where one of the national timber companies, Perum Perhutani, had already begun a benefit-sharing programme with local communities in Java's teak plantations.
Да, с тиковой палубой.
With teak decks, yeah.
- Тиковое дерево и табак. - Нет.
- Teak wood and tobacco.
Кровать сделана из тикового дерева.
The bed is teak.
Лиса где-то прошлась по тиковым щепкам.
Lisa got teak splinters in her shoes.
Повсюду были леса тиковых и эбеновых деревьев.
Everywhere there was forests of teak and ebony.
Той лодке Wall Streeter нужны тиковые ползунки.
This freshwater Wall Streeter wants a teak slider.
Свернутые паруса, двойной пост управления, изящная форма, Тиковый релик, французский...
Furling rig, twin helms, graceful shear, teak-capped railed, French...
В этой гавани я вижу около ста яхт с тиковыми палубами.
I see about a hundred boats in this marina with teak decks.
Как думаешь, где можно загнать в туфлю тиковую щепку?
How do you think you get a teak splinter in the bottom of a shoe?
Это из тикового и красного деревьев, которые нигде здесь не растут.
It's from teak and mahogany trees, which don't grow around here, and it was ground fine, as if the wood been machined.
На площадках стояли огромные драконы эпохи Мин из тикового дерева и тиковые же сундуки.
On the landings were giant Ming teak dragons and teak chests.
Видишь тиковый чурбан?
See that big lump of teak?
Массивные тиковые створки были раскрыты.
The massive teak gates stood open.
Тиковые палубы. Ровные, низкие и широкие!
Teak decks. Flat and low and wide.
И тут из тиковых зарослей наконец вылезла луна.
About that time, the moon broke free of the teak boughs.
Держась за тиковые перила, Тереса спустилась.
Teresa went down, holding on to the teak handrail.
По тиковым дверям у него за спиной защелкали пули.
Musket balls thumped into the teak doors behind him.
Собрание проходило в огромном зале с обшитыми тиковыми панелями стенами и сорокафутовым столом для совещаний, тоже из тикового дерева.
They assembled in the spacious boardroom with its teak-paneled walls and handsomely carved forty-foot-long conference table, also carved from teak.
Мануэло стоял неподвижно, как статуя из тикового дерева.
Manuelo stood as still as a statue carved of teak.
Толкнул низко посаженную тиковую дверь. Заперта.
He tried the low teak door but it was locked.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test