Translation for "тикаль" to english
Тикаль
Similar context phrases
Translation examples
d) национальный парк Тикаль.
(d) Tikal National Park.
В настоящее время в городе Антигуа-Гватемала, в национальном парке Тикаль и в археологическом парке Кирикуа развернут ряд программ по охране культурного достояния, имеющего мировое значение.
There are ongoing preservation programmes for mankind's cultural heritage, specifically in the city of Antigua, Tikal National Park and Quiriguá Archaeological Park.
:: проведены также работы по сохранению и реставрации трех основных археологических парков Гватемалы, а именно Национального парка Тикаль, парка Яшха-Накум и Наранхо и парка Такалик-Абах.
Administration, conservation and restoration of the country's three main archaeological parks, namely the Tikal national park, the Yaxhá-Nakum and Naranjo park and the Tak'alik' Ab'aj park).
Шестью объектами всемирного наследия являются: Эль-Вискаино (Мексика), Комодо (Индонезия), Рио-Платано (Гондурас), Сиан-Каан (Мексика), Тикаль (Гватемала) и Уджунг-Кулон (Индонезия).
The six World Heritage sites are El Vizcaino (Mexico), Komodo (Indonesia), Rio Platano (Honduras), Sian Ka'an (Mexico), Tikal (Guatemala) and Ujung Kulon (Indonesia).
9. В июне 2002 года в стране возросла напряженность, после того как бывшие участники гражданских патрулей заблокировали археологический парк в Тикале, аэропорт и расположенные вблизи нефтедобывающие установки, требуя компенсации за оказывавшиеся ими услуги в ходе вооруженного конфликта.
9. Tensions rose around the country in June 2002 as former civil patrollers blockaded the Tikal archaeological park and an airport and oil installations nearby to demand compensation for their services during the armed conflict.
149. В отношении роли международного сотрудничества в деле обеспечения полного осуществления прав в области науки и культуры сообщается, что конкретной формой международного сотрудничества в этой области являются программы по охране ряда монументальных археологических комплексов (парк Тикаль и ряд городов, являющихся историческими памятниками, например город Антигуа-Гватемала).
149. With regard to the role of international assistance in the full realization of scientific and cultural rights, such assistance is reflected in conservation programmes for archaeological monuments (Tikal Park and historic cities such as Antigua).
:: дальнейшее осуществление демонстрационных проектов, таких, как проект ЮНЕСКО/ЮНЕП под названием "Linking tourism and biodiversity conservation in six World Heritage sites" (<<Развитие туризма и сохранение биологического разнообразия на шести природных объектах, представляющих собой всемирное наследие>>) (ЭльВискаино и Сиан-Каан в Мексике, Тикаль в Гватемале, Рио-Платано в Гондурасе и Комодо и Уджунг-Кулон в Индонезии).
:: Continue implementing demonstration projects, such as the UNESCO/UNEP project entitled "Linking tourism and biodiversity conservation in six World Heritage sites" (El Vizcaino and Sian Ka'an in Mexico, Tikal in Guatemala, Rio Plátano in Honduras and Komodo and Ujung Kulon in Indonesia).
73. Постоянный форум выражает признательность правительству Гватемалы и страновой группе Организации Объединенных Наций в Гватемале за организацию состоявшегося 20 и 21 декабря 2012 года в Тикале, Гватемала, международного совещания экспертов по вопросам прав коренных народов под эгидой Организации Объединенных Наций в рамках подготовки к Всемирной конференции 2014 года, в работе которого приняли участие представители Экспертного механизма по правам коренных народов, Специальный докладчик по вопросу о правах коренных народов, представители Форума, сокоординаторы и представители Глобальной координационной группы коренных народов.
73. The Permanent Forum expresses its gratitude to the Government of Guatemala and to the United Nations country team in Guatemala for organizing the meeting of the United Nations International Experts on Indigenous Peoples' Rights, which included the Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples, the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples, the Forum, the co-facilitators and the Indigenous Global Coordinating Group, in preparation for the World Conference, which was held in Tikal, Guatemala, on 20 and 21 December 2012.
И даже чем Тикаль.
Greater even than Tikal.
Тикаль это как Ангкор-Ват Западного полушария.
Tikal is like the Angkor Wat of the Western Hemisphere.
Также в Тикале, они носят то, что похоже на космические маски с респиратор.
Also at Tikal, they're wearing what look like space masks with respirators.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test