Translation for "тидея" to english
Тидея
Similar context phrases
Translation examples
Геракл подобрал Тидея, хотя другие видели в нём только дикого зверя.
Hercules took Tydeus in when everyone else saw nothing but a wild animal.
Забыла, как несколько месяцев назад подстрекала Диомеда, сына Тидея, ранить меня вот этим оружием!
Do you remember only months ago when you spurred on Tydeus’ son, Diomedes, to wound me with his lance?
— Изо дня в день, — кисло ворчит Диомед, сын Тидея, владыка Аргоса, — нас тянет все глубже в бездну безумия.
“Every day,” grumbles dour Diomedes, son of Tydeus, lord of Argos, “it seems we descend into another level of madness.”
Когда же амазонки соскочили на землю, дабы сразиться в ближнем бою, Диомед, сын Тидея, широко замахнулся мечом и обезглавил обеих.
When the two Amazons leaped down to carry the battle on foot, Diomedes, son of Tydeus, decapitated both of them with one wide sweep of his sword.
Кто-то просил спеть военный гимн Тидея, кто-то — плач Данаи, Нестор хотел сказание о Медее, но он качал головой на каждую просьбу.
Someone asked for the Battle Hymn of Tydeus, someone else for the Lament of Danai, and Nestor wanted the Tale of Medea; but to every request he smilingly shook his head.
я — Хирон, учитель большинства тех, из кого выросли славные герои: Пелея и Теламона, Тидея, Геракла, Атрея и Фиеста, — и это далеко не все.
I am Chiron, and I have taught most of the lads who grew up to be famous Heroes: Peleus and Telamon, Tydeus, Herakles, Atreus and Thyestes, to mention but a few.
Контактные линзы, данные мне богами, позволяют наблюдать сквозь лес ощетинившихся копий за тем, как Афина превращает Диомеда, сына Тидея, в машину смерти.
Now with my enhanced vision—enhanced by the contact lenses from the gods—I can see Athena across the milling no-man’s-land of lances, preparing Tydeus’ son, Diomedes, as a killing machine.
Кульминацией трагического цикла стала постановка на сцене трагедии «Семеро против Фив», где молодой актер, уроженец Миласы, с большим реализмом воспроизвел роль Тидея, который запустил зубы в череп Меланиппа.
The high point of the cycle of tragedies came with a production of Seven against Thebes in which a young actor from Mylasa acted with striking realism the part of Tydeus, sinking his teeth into the skull of Melanippus.
— Другие могут бежать и спасать свои шкуры, если хотят, — в тон ему, но гораздо громче провозгласила Пентесилея. — Я не намерена биться с Аяксом Теламонидом, ни с сыном Тидея, ни с отпрыском Девкалиона, ни с Лаэртидом, ни с любым из собравшихся. Только с тобой.
“The others can go if they want to live,” called down Penthesilea, her voice as calm as Achilles’ but louder. “I have no fight with Ajax, son of Telamon, or with the son of Tydeus or the son of Deucalion or the son of Laertes or the others gathered here.
Настал вечер, и я, понимая, что сражаться и одновременно тащить на себе статую несподручно, что без сообщника в таком деле не обойтись, посвятил в свой замысел Диомеда. Вдвоем дождались глубокой ночи, меткой стрелой поразили зазевавшегося караульного – и вот уже мы бесшумно, словно тени, крадемся по узким переулкам Илиона. Больше никакого маскарада и размахивания драными рукавами – на сей раз мы просто убивали всякого, кто осмеливался подать голос во мраке. И вот наконец впереди показалась наша цель – потайная сточная труба из отхожих мест Приамова дворца, о которой и говорила Елена. Сын Тидея, типичный твердолобый герой Аргоса, тут же развонялся.
“The next night, knowing that I would need an ally since I could not fight and carry the heavy Palladion stone at the same time, I enlisted Diomedes in my plan. Together in the deepest hour of the night, the son of Tydeus and I went up and over the wall—killing this sentinel with a well-placed arrow. Then we moved quickly down the streets and alleys—no dumb show as flogged slaves this night, but, rather, efficiently and silently killing any who challenged us—and made our way into Priam’s palace via a hidden sewer drain that Helen had told me how to find. “Diomedes, a proud man like so many of those thick-skulled heroes from Argos, did not like wading through a sewer for any purpose, not even to ensure the downfall of Ilium. He grumbled and bitched and pissed and moaned and was in a truly foul mood by the time we added insult to injury by having to climb up through a hole in one of the ten-man crappers in the privies of the palace basement, where Priam’s treasure vaults were located in the midst of his elite guard’s barracks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test