Translation for "техник-электрик" to english
Техник-электрик
Translation examples
Техник-электрик будет находиться в подчинении инженера сектора.
The Electrical Technician will report functionally to the Sector Engineer.
1 должность техника-электрика перепрофилирована; а 1 должность инженера упразднена в соответствии с резолюцией 65/248 Генеральной Ассамблеи об унификации условий службы на местах
1 Electrical Technician post reassigned; 1 Engineer post abolished pursuant to General Assembly resolution 65/248 on harmonization of conditions of service in the field
В этой связи предлагается перепрофилировать 1 должность техника-электрика (категория полевой службы) в должность помощника по управлению перевозками и передать ее из Инженерно-технической секции в Секцию управления перевозками.
It is therefore proposed that 1 post of Electrical Technician (Field Service) be reassigned from the Engineering Section to the Movement Control Section as Movement Control Assistant.
287. В целях упорядочения системы должностного подчинения планируется перевести эти 18 должностей техников-электриков из штата Канцелярии директора Отдела поддержки Миссии в штат Инженерной секции.
287. To provide consistency in functional reporting lines, the 18 posts of Electrical Technicians (national General Service) are to be redeployed from the Office of the Director of Mission Support to the Engineering Section.
58. Также предлагается учредить 1 должность помощника по управлению перевозками (категория полевой службы) в Группе по перевозкам и таможенной очистке в Бейруте в Секции управления перевозками путем перепрофилирования должности техника-электрика (категория полевой службы) и ее передачи из Инженерно-технической секции.
58. It is also proposed that 1 post of Movement Control Assistant (Field Service) in the Beirut Shipping and Clearance Unit of Movement Control Section be established through the reassignment of a post of Electrical Technician (Field Service) from the Engineering Section.
В ответ на запрос Консультативный комитет был информирован о том, что в число 11 консультантов войдут 1 специалист по поставкам (руководитель Группы), 2 сотрудника по материально-техническим вопросам, 1 сотрудник по инженерным вопросам, 1 техник-электрик, 1 помощник по воздушным операциям, 1 помощник по транспортным вопросам, 1 помощник по управлению перевозками, 1 помощник по поставкам и 1 помощник по вопросам безопасности авиации.
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the 11 consultants would include 1 Supply Officer (Team Leader), 2 Logistics Officers, 1 Engineering Officer, 1 Electrical Technician, 1 Air Operations Assistant, 1 Transport Assistant, 1 Movement Control Assistant, 1 Supply Assistant and 1 Aviation Security.
286. В бюджете на 2008/09 год предусматриваются ассигнования на вспомогательный персонал для оказания содействия имеющимся административному сотруднику (категория полевой службы) и помощникам по управлению лагерями (национальные сотрудники категории общего обслуживания) в каждом из пунктов базирования, а также на учреждение в каждом пункте базирования должности техника-электрика (национальный сотрудник категории общего обслуживания), который будет отчитываться перед административным сотрудником Канцелярии директора Отдела поддержки Миссии.
286. The 2008/09 budget provided for support staff to assist the existing Administrative Officer (Field Service) and Camp Management Assistants (national General Service) at each team site, and an Electrical Technician (national General Service) at each team site reporting to the Administrative Officer under the Office of the Director of Mission Support.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test