Translation for "терраба" to english
Терраба
Translation examples
Народ терибе или терраба
Teribe (or Terraba) people
18. В Коста-Рике официально насчитывается восемь коренных этнических групп или народов: кабекар, брибри, нгобе, терраба, борука или брунка, уэтар, малеку и чоротега.
18. Officially there are eight ethnic groups or indigenous peoples in Costa Rica: the Cabecar, Bribri, Ngobe, Terraba, Boruca (or Burunca), Huetar, Maleku and Chorotega.
Этот фактор имеет чрезвычайно важное значение с учетом того, что этнические группы уэтар и чоротега уже утратили свой язык, а языки брунка и терраба уже признаны в качестве языков, находящихся под угрозой исчезновения.
This is a crucial point, bearing in mind that the Huetar and Chorotega peoples have already lost their languages and the Boruca and Terraba languages are in danger of disappearing.
Эти иски касаются защиты земель коренных народов в связи со строительством гидроэлектростанции Табасара 2 и делимитации и передачи и регистрации территорий коренных народов борука и терраба, соответственно.
These cases concern the defence of indigenous lands in respect of the construction of the Tabasará 2 Hydroelectric Project, and the delimitation, and transfer and registration of the indigenous territories of Boruca and Terraba respectively.
57. Как уже сообщалось в предыдущем докладе, в Коста-Рике официально насчитывается восемь коренных этнических групп или народов: кабекар, брибри, нгобе, терраба, борука или брунка, уэтар, малеку и чоротега.
57. As mentioned in the previous report, there are officially considered to be eight ethnic groups or indigenous peoples in Costa Rica: the Cabecar, Bribri, Ngobe, Terraba, Boruca (or Burunca), Huetar, Maleku and Chorotega.
В 2002 и 2003 годах при поддержке Межамериканского банка развития, безвозмездно предоставившего 7 000 долл. США, были проведены различные рабочие совещания на территориях коренных народов Ухаррас, Салитре, Ккабагра, Терраба, Кото-Брус, Аброхос, Монтесума и Таламанка.
With the help of a donation of $7,000 from the Inter-American Development Bank, workshops were held in 2002 and 2003 in the indigenous territories of Ujarrás, Salitre, Cabagra, Terraba, Coto Brus, Abrojos, Montezuma and Talamanca.
Государству-участнику следует предпринять необходимые шаги для выполнения решения Конституционной палаты № 3468-02, предусматривающего делимитацию земель Рей-Курре, Терраба и Борука и возвращение участков коренных земель, утраченных в результате незаконных сделок".
The State party should take the necessary steps to implement Constitutional Chamber decision No. 3468-02 ordering the delimitation of the lands of the Rey Curré, Terraba and Boruca communities and the recovery of indigenous lands lost through improper transfer".
Он заявил, что Коста-Рика должна принять меры к выполнению решения № 3468-02 Конституционной палаты относительно делимитации границ земельных владений общин рей-курре, терраба и борука и возврату коренному населению незаконно отнятых у него земель.
Costa Rica should take the necessary steps to implement Constitutional Chamber decision No. 3468-02 ordering the delimitation of the lands of the Rey Curré, Terraba and Boruca communities and the recovery of indigenous lands lost through improper transfer.
240. Что касается явной безработицы, то на 14 территориях она не превышает 2%, однако на следующих четырех территориях ее уровень выше 5%: Сапатон (5,4%), Терраба (5,6%), Борука (5,9%) и Гуатусо (10,4%).
240. The rate of open unemployment is no more than 2 per cent in 14 of the territories but is over 5 per cent in 4 of them: Zapatón (5.4 per cent), Terraba (5.6 per cent), Boruca (5.9 per cent) and Guatuso (10.4 per cent).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test