Translation for "термал" to english
Термал
Similar context phrases
Translation examples
"Цивики" спрятаны где-то недалеко от Термала.
Civics are stashed somewhere outside of Thermal.
Профессор Хуракава из Хопкинса, а доктор Элизабет Барлет, возглавляет Термал.
Professor Hurakawa of Johns Hopkins. Dr. Elizabeth Bartlett, who heads Thermal.
Вскоре он поймал первый термал.
Shortly, he caught his first thermal.
Им опять пришлось поработать крыльями, чтобы попасть в новый термал.
Once more they had to use their wings to reach another thermal;
— Наша группа занимается тем, что ищет новые источники полезных ископаемых для «Эйшн Термал», нефтяного тайваньско-корейского консорциума.
“I’m in resources discovery for Asian Thermal, an energy consortium in Taiwan and Korea.
Пойманный врасплох, Джим потерял пятьсот футов высоты, прежде чем приспособился к новым условиям и отыскал восходящий термал. «Что дальше?» – спрашивал он себя.
Caught unprepared, Jim lost nearly five hundred feet of altitude before he could adjust himself to the new conditions and start hunting for thermals. “What next?" he asked himself.
– Прощай. Джим проследил за прадядюшкой – Смргол, упав в пике и развернувшись на сто восемьдесят градусов, поймал нижний термал и попутный ветер с моря.
“Good - bye." Jim watched Smrgol fall off in a sloping dive, turning a hundred and eighty degrees as he swung to catch a lower thermal and the wind from the seacoast, which was now behind him.
Смргол, паривший рядом с Джимом, прервал рассказ, как только они выбрались из восходящего термала; для того чтобы попасть в другой поток, им пришлось изрядно поработать крыльями, преодолевая резкие порывы встречного ветра.
Smrgol, soaring alongside Jim, broke off as they left the thermal they had been rising upon and had to use their wings to get to another. The prevailing breezes seemed to be blowing against them.
Не следует ли ему слетать и удостовериться во всем лично? С этими мыслями он поймал термал. Воспоминание о ночных завываниях сандмирков вызвало дрожь и тревогу.
Perhaps he should make some effort to go and find out for himself? With these thoughts, he let himself go with the thermals, an uneasiness in him like the memory of the chittering the sandmirks had made that could make the skin on the back of his neck crawl in recollection.
– …В наши дни в топях ничего значительного уже не происходит, – продолжал Смргол, как только они, поймав очередной восходящий термал, начали затяжное плавное парение в направлении смутно очерченных болот. – Твои соплеменники, Горбаш, разумеется, интересуются жизнью водяных драконов, ведь они наши дальние родственники.
“Nothing important comes out on the fens nowadays to concern our people, of course. Except, that is," Smrgol went on abruptly as they caught another thermal and started on a long, buoyant glide toward the dimly seen fens, "for the mere - dragons. Relatives of ours, as you know, Gorbash.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test