Translation for "терапевтических" to english
Терапевтических
adjective
Translation examples
adjective
оказание терапевтической помощи;
Therapeutic assistance;
Он внес вклад, в том числе, в создание Всемирной федерации терапевтических обществ, Европейской федерации терапевтических обществ, Итальянской федерации терапевтических обществ и испанской сети "Проэкто омбре".
It has contributed to the creation of, among others, the World Federation of Therapeutic Communities, the European Federation of Therapeutic Communities, the Italian Federation of Therapeutic Communities and the Spanish Proyecto Hombre network.
Речь идет о терапевтическом аборте.
It is considered to be a therapeutic abortion.
Всемирная федерация терапевтических сообществ
World Federation of Therapeutic Communities
Несоответствующие терапевтические отношения.
Inappropriate therapeutic relationship.
Большой терапевтический эффект.
It's wildly therapeutic.
Здесь терапевтическая атмосфера.
It's a therapeutic environment.
Это называется терапевтическая гипотермия.
It's therapeutic hypothermia.
Очень личный и терапевтический.
Personal and therapeutic.
Специализировался на терапевтическом клонировании.
Specialized in therapeutic cloning.
...которое станет терапевтической заменой.
- That will be therapeutic...
Карнавал – очень терапевтическая штука.
Lots of therapeutics in a carnival. You bet.
На некоторых оказывает даже терапевтическое действие.
In fact, it can be downright therapeutic for some people.
Делалось это, несомненно, с какой-то терапевтической целью.
All to some therapeutic end, no doubt.
А потому, стало быть, и возник наш мир». О, взгляд воистину терапевтический!
Hence the world?" A therapeutic notion!
Воспаление легких? — В терапевтическое отделение к Павлу Владимировичу.
Pneumonia? To Pavel Vladimirovich in the therapeutic department.
Это – терапевтический телесный контакт, объясняет Клои.
This was therapeutic physical contact, Chloe said.
нет, когда вернется на свой пост в Терапевтических Войнах.
when she returned to her post in the Therapeutic Wars.
adjective
vii) Терапевтические препараты:
(vii)Medical drugs:
первичных терапевтических консультаций (ПКИ);
Primary medical consultations
4. Данный дипломат был ранен и доставлен в городской терапевтический стационар.
4. This diplomat was hurt and taken to the Medical City Hospital.
:: Координация оказания терапевтических услуг с другими видами медицинского обслуживания.
:: Coordinate internal medicine services with other medical activities.
Охрана здоровья, в том числе в виде оказания терапевтической, психологической и зубоврачебной помощи
Healthcare, including medical, psychological and dental care
i) стоимости необходимой жертве медицинской, терапевтической, психологической или психиатрической помощи;
(i) Costs of medical, physical, psychological or psychiatric treatment required by the victim;
И они повезли меня в терапевтическое отделение.
And they raced me to the medical ward.
Но я считаю, что лекарства стоит принимать лишь в паре с терапевтическими беседами.
But I do feel that medication should be taken In conjunction with talk therapy.
— Так ведь ему нужна срочная терапевтическая помощь! — сказала она.
“But he needs emergency medical care, doesn’t he?” she asked.
В то время Шриви передвигался без терапевтического кресла, но выглядел уже не слишком хорошо.
He didn't need a medical chair then, but he didn't look good.
– Да вы настоящий терапевтический справочник! – Еще бы! Начитался. Но есть симптом, общий для всех случаев. Выпадают волосы.
“You talk like a medical dictionary!” “Naturally. I’ve been looking it up. But one thing always happens sooner or later. The hair falls out.
Лунзи восхищалась новым оснащением медиков, но огорчалась тем, как изменилось отношение к терапевтическому лечению за последние шесть десятилетий.
Lunzie admired her new tools, but she was not happy with the way attitudes toward medical treatment had altered in the last six decades.
В терапевтическом отделении толстяк Тойнби, прикуривая новую сигарету от еще не потухшего окурка, внимательно изучал сидящего перед ним пациента.
In the general medical clinic fat Dr. Toynbee, an internist, lighting a fresh cigarette from the stub of the last, looked over at the patient on the other side of his desk.
Мишель продолжала очаровывать: — Для такой работы нужные особенные люди с особенными характерами. — Несомненно, — насмешливо произнес Кайл — Я также подрабатываю ассистентом у доктора Диас, у которой здесь терапевтическая практика.
Michelle said, “It takes a very special person to do that sort of work.” “Yeah, it does,” Kyle said cockily. “But I’m also Dr. Diaz’s physician’s assistant in her medical practice next door.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test