Translation for "темноволосый" to english
Темноволосый
adjective
Translation examples
adjective
9. темноволосый подросток в брюках и полосатой футболке с надписью "Будущее" стоит перед доской и показывает указкой на написанный на ней текст на арабском языке.
A teenage boy with dark hair, dressed in trousers and a striped top printed with the text "The Future", standing in front of a blackboard, and pointing with a pointer at the Arabic text written on it.
На основе предварительных выводов Комиссия сделала вывод о том, что террорист-смертник -- это мужчина приблизительно в возрасте 20 - 25 лет, темноволосый с короткой стрижкой, который первоначально прибыл из более засушливого региона, чем Ливан, что он не провел свое детство в Ливане, а жил в другой стране, но жил в Ливане приблизительно в течение двух-трех месяцев до своей смерти, что соответствует выводам, сделанным Комиссией в ходе расследований в других областях.
Based on preliminary results, the Commission's findings remain that the suicide bomber was a male, probably between 20 and 25 years old; that he had short dark hair; that he originally came from a region more arid than Lebanon; and that he did not spend his youth in Lebanon but lived there in the two to three months before his death, which corresponds to findings in other areas of the Commission's investigations.
Высокий, темноволосый, задумчивый.
Tall, dark, brooding.
– Среднего возраста. Темноволосая?
- Middle-aged, dark hair?
- "Темноволосая официантка ..." - Да!
"dark-haired waitress..." - hey!
Пола - темноволосая такая?
Paula - dark-haired girl?
Позвони темноволосому красавчику.
Call the dark haired one.
Темноволосый, красивый мальчик.
A dark-haired, handsome boy.
Темноволосый, из Милуоки.
He's got dark hair, from Milwaukee...
Среднего роста, темноволосая.
Um, someone average height, dark hair?
О темноволосых близнецах?
About this tall, dark hair, twins?
Длинный, темноволосый и заботливый.
Tall, dark and caring.
Рядом с человеком в плаще шел мальчик – такой же темноволосый, но с более круглым овалом лица.
Beside the man walked a youth with the same dark hair, but rounder in the face.
Артуру самому было около тридцати, он был высок, темноволос и вечно не в своей тарелке.
He was about thirty as well, dark haired and never quite at ease with himself.
Вроде бы люди как люди, высокие, темноволосые – мрачные, но не злобные. Жуть-то была не в них;
Most of them were ordinary men, rather tall and dark-haired, and grim but not particularly evil-looking.
Темноволосая спутница фабриканта дистикомбов склонилась к Джессике: – Герцог сказал, что мы здесь в безопасности.
The dark-haired companion of the stillsuit manufacturer leaned toward Jessica, said: "The Duke spoke of our being secure here.
Надеюсь, в дороге встретите моего друга: человек высокий, темноволосый, зовут Бродяжником.
You may meet a friend of mine on the Road: a Man, lean, dark, tall, by some called Strider.
— Как себя чувствуешь, нормально? — участливо спросил Джордж маленькую темноволосую девочку, лежащую у его ног.
“Feel all right?” said George kindly to a small dark-haired girl lying at his feet.
и они узнали его, хоть он и изменился: лицо у него было горделивое и радостное, царственное лицо повелителя, и был он по-прежнему темноволосый и сероглазый.
And then they knew him, changed as he was, so high and glad of face, kingly, lord of Men, dark-haired with eyes of grey.
Виктор Крам был худым, темноволосым, с лицом землистого цвета, внушительным крючковатым носом и густыми черными бровями.
Viktor Krum was thin, dark, and sallow skinned, with a large curved nose and thick black eyebrows.
за всадниками на серых конях выступали в пешем строю семьсот витязей, статных, сероглазых и темноволосых, – они прошли с песней.
and behind them seven hundreds of men at arms, tall as lords, grey-eyed, dark-haired, singing as they came.
Обернувшись к спутнице производителя дистикомбов – миниатюрной темноволосой женщине с кукольным личиком и слегка раскосыми глазами, она любезно осведомилась:
She addressed herself to the stillsuit manufacturer's feminine companion—a tiny, dark-haired woman with a doll face, a touch of epicanthic fold to the eyes.
А она была блондинка или темноволосая? — Темноволосая, — сказал я.
Fair, was she, or dark?” “Dark,” I said.
– сказал темноволосый человек.
said the dark-haired man.
Темноволосой и страстной.
Dark and passionate.
Того темноволосого, с бородой.
That dark-haired man with the beard.
- оскалился темноволосый.
the dark-haired one sneered.
Темноволосый смотрит на тебя!
The dark one's staring at you!
Круглолицый, темноволосый.
Round-faced, dark-haired.
Я — темноволосая кельтка».
Me, the dark-haired Celt.
adjective
Темноволосая женщина, метр семьдесят.
Dark-haired female, 5'6".
Низкая, темноволосая, за 30.
Short, dark hair, 30s.
А немного поодаль от остальных сидел высокий темноволосый человек с жестким взглядом светло-серых глаз на красивом, благородном и мужественном лице.
And seated a little apart was a tall man with a fair and noble face, dark-haired and grey-eyed, proud and stern of glance.
На пороге, держа перед собой старомодный фонарь, стоял подросток, которого Гарри мгновенно узнал: высокий, бледный, темноволосый и красивый — юный Волан-де-Морт.
There on the threshold, holding an old-fashioned lamp, stood a boy Harry recognized at once: tall, pale, dark-haired, and handsome—the teenage Voldemort.
Оказалось, что это темноволосая девица.
It was the girl with dark hair.
«Темноволосая девушка. Хорошенькая».
A dark-haired girl. Pretty.
Женщина была высокая и темноволосая.
The woman was tall and dark haired.
adjective
Здесь был темноволосый мальчик.
There was a boy with brown hair.
- Они должны владеть приемами самообороны, и, подобно жертвам, они должны быть чуть выше среднего роста и темноволосыми.
I want them to be trained in self-defence, and, like the victims, I want them to be above-average height and brown-haired.
с этой Аннабелль, темноволосой женщиной.
that Annabelle, the brown-haired woman.
Темноволосый пилот кивнул:
The brown-haired fighter pilot nodded.
Высокий, темноволосый? Я кивнул. – Что с ним такое?
Tall, with brown hair?” I nodded. “What about him?”
— Он не врёт, — заметил темноволосый кудрявый Паук.
“He’s not lying,” Spider of the curly brown hair said.
Высокий, стройный, темноволосый, он слишком походил на ангела.
Tall, lean and brown-haired, he was too angelic.
Том тихо сказал темноволосому полицейскому: — Еще два момента, мсье.
Tom said in a quiet tone to the brown-haired officer, “Two things, m’sieur.
Темноволосая женщина презрительно тряхнула головой: — Никаких.
The brown-haired woman shook her head, her expression disparaging. “No.
– Да, – согласилась его провожатая, темноволосая леди с Ро Кита.
"Yes," agreed his escort, the brown-haired Rho Cetan lady.
— И что же? Что вы узнали? — Темноволосый офицер посмотрел на него с интересом.
“What else? What did you learn?” The brown-haired officer looked interested.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test