Translation for "тембру" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Другие волки подхватили вой, и образовался ужасный хор различных тембров. Внезапно в центр стаи шагнул высокий человек в длинном плаще с низко надвинутым капюшоном. Нивус!
Other wolves began to howl. The howls blended in different metallic colours. Suddenly mere was a disturbance right through the middle of the pack. A tall cloaked man was parting them like grass. Niwus.
Хануман снова задал свой вопрос, справившись на этот раз о цвете глаз Зондерваля и тембре его голоса — эти ощущения могли ассоциироваться с информацией, которую Зондерваль сообщил Данло.
Again, Hanuman asked his question, but this time he embellished it with queries as to the colour of the Sonderval's eyes and the sound of the Sonderval's voice — any sensa that might associate with words spoken at the moment when the Sonderval had divulged the fixed-points of the stars along his pathway.
noun
- Я сравнил тембр на обоих...
- I compared both the timbre...
У Мери прекрасный тембр голоса.
Mary has a beautiful voice timbre.
Весьма характерный... звук и тембр двигателя.
That's a distinctive... Pitch and timbre.
Какой богатый тембр у твоего голоса.
What a rich timbre your voice has.
- ≈го тембр вызывает душевную вибрацию.
The authenticity of Miles' timbre is gonna blow you away.
Он вам еще и тембр голоса улучшит.
Also will improve the timbre of your voice.
Но, мне кажется, у вас ниже тембр.
But I think you have a slightly lower timbre.
По вашим движениям, вашему тембру голоса.
By the way you move, by the timbre of your voice.
И медленное движение жизни, неслышный тембр, тяжёлое дыхание.
And slow turns the life of meagre timbre, of dullest breath.
Ровный тембр голоса, скорость речи постоянна и невелика.
The timbre of his voice was even, the pace was steady, unrushed.
Что-то в тембре голоса Кинеса насторожило Пауля.
The timbre of Kynes' voice held Paul's attention.
Тон, тембр абсолютно правильны – резкие, повелительные.
The tone, the timbre excellent—imperative, very sharp.
Выждав микросекундную паузу, голосом безупречно выверенной высоты и тембра – ничего, на что можно было бы обидеться, – Марвин умудрился выразить свой ужас и глубокое презрение ко всему человеческому.
With a microsecond pause, and a finely calculated micromodulation of pitch and timbre—nothing you could actually take offence at—Marvin managed to convey his utter contempt and horror of all things human. “Just that?” he said.
Мягкий, густой тембр.
Soft, thick timbre.
Даже тембр голоса изменился.
Even the timbre of the voice has changed.
Его тембр и интонации узнать было несложно.
His timbre and cadences were distinctive.
Голос у нее был негромкий, приятного тембра.
Her voice was low, pleasant in timbre.
- Он изменил тембр и заговорил фальцетом.
The timbre of his voice changed, became high-pitched.
В тембре, в интонациях послышалось что-то очень знакомое.
He heard something familiar in the timbre, the inflections.
Может вы лучше скажете, что мой тембр приводит вас в дрожь?
Couldn’t you say my timbre makes you tremble.’
Тембр другой, чем на «Nice Pair». И вокал.
A different timbre from on Nice Pair. Different singer, too.
noun
У вас очень красивый тембр голоса.
Your voice has a beautiful quality.
В голосе, в тембре он уловил теперь что-то знакомое.
There was a quality to the voice, the tone, he was beginning to recognize.
Нет, когда я подпевала ему, я была так расслаблена, что получалось неплохо, голос приобретал какой-то необычный тембр.
No, when I’d sung with him I’d been so relaxed some quality came from me that wasn’t usually there.
Он писал для нее песни, учил прислушиваться к тембру своего голоса и купил ей новое платье.
He wrote songs for her, he taught her how to listen to the quality of her tone, and bought her a new dress.
Поэтому в голосе Хельвы бездумно выводящем бесконечные рулады, несмотря на теплый, нежный тембр, ощущалось что-то механическое.
Helva's hum, then, had a curious vibrancy, a warm, dulcet quality even in its aimless chromatic wanderings.
Наступила тишина, ощущение большого расстояния, и наконец голос Патрика. Он звучал не так, как при жизни: был какой-то далекий, со странным неземным тембром.
Again there was silence, the sense of distance, and finally Patrick’s voice not as it had been in life–but a voice rarefied, far away, with a strange unearthly quality.
Они не спешили, но в их синхронном шаге звучал какой-то жуткий мы-все-равно-догоним тембр. — Хорошо, сюда… — Нет, сюда, — сказал Лобзанг.
They weren’t running, but there was something about their synchronized step that had a horrible we’ll-keep-on-coming quality. “All right, let’s go this way—” “No, let’s go this way,” said Lobsang.
– Я вижу вас насквозь, – холодно заметил робот. – Понимаю, вы подавлены моей красотой и обаянием моего голоса – такой, потрясающий тембр!
the robot remarked coldly. “I can see that you’re overwhelmed by my beauty and the loveliness of my voice—its grand tonal qualities.
В первый момент он подумал, что голос принадлежит госпоже Одиле, но тембр был иным, более музыкальным и мягким, и в голосе не чувствовалось акцента, свойственного уроженцам Соламнии.
His first thought was that it was Lady Odila, come to torment him some more. He knew better almost at once, however. The voice had a different note, a more musical quality, and the accent was not Solamnic.
noun
Он часто бледнел в ее присутствии, а его голос менял тембр.
He often lost his color in her presence, and his voice tended to change register.
Вдруг моя память действительно сито, и в один прекрасный день я не смогу вспомнить оттенок его глаз, бархатистую гладкость кожи, тембр голоса… Думать об этом нельзя, а помнить нужно.
That my mind was a sieve, and I would someday not be able to remember the precise color of his eyes, the feel of his cool skin, or the texture of his voice.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test