Translation for "тельце" to english
Тельце
noun
Similar context phrases
Translation examples
Воздействие на тромбоциты такое же, как и на белые тельца.
Blood platelets are similar to white corpuscles in the way they are affected.
Красные тельца менее подвержены воздействию радиации, так как они содержат ядро, которое может выдержать излучение до 1000 бэр, и только после этого их число заметно уменьшается.
Red corpuscles are less affected because they contain a nucleus that can withstand up to 1,000 rem before their numbers are perceptibly reduced.
Ты забыл про тельца Руффини.
You forgot about Ruffini's corpuscle.
Белые кровяные тельца вернулись к норме.
The white corpuscle count is back to normal.
Я на самом деле не совсем понял о белых кровяных тельцах.
I didn't quite get the bit about the white corpuscles.
Кровяные тельца, артериальное давление, её зубы, всё это указывает на глубокую старость.
Corpuscle count, blood pressure, teeth, all indicate extreme old age.
Красные кровяные тельца переносят кислород по телу... а бyмаги - информацию по учреждению.
The way red corpuscles carry oxygen through the body, paperwork carries information through the department.
Для его защиты, белые кровяные тельца должны организованно дать отпор, а не толкаться друг с другом.
To save the latter the white corpuscles must pull together rather than trip each other up.
Это были красные тельца.
These were the red corpuscles.
Вот ее клетки, ее тельца, ее гомункулусы.
these are its cells, its corpuscles, its homunculi.
И красные кровяные тельца тоже, и ферменты, все, но ничего подобного нет.
And the blood corpuscles, the enzymes, everything. But they’re not.
Тела в скафандрах расшвыряло вокруг, как кровяные тельца на микроскопическом срезе оборванного капилляра.
Space-suited bodies tumbled like corpuscles on a microscope slide of a broken capillary.
Ночная сестра сказала, что его организм перестал вырабатывать красные кровяные тельца и их число уже снижается до критического уровня.
The night nurse said he’s not making any red blood corpuscles, the level is sinking to the critical point.
– Это выглядит как плавающие в плазме кровяные тельца, – заявил он, зачарованно глядя на светящиеся колбы.
"It looks just like red blood corpuscles floating in plasma," Vorkosigan opined, staring in fascination at the underlit blobs.
Они проникли в его организм, когда доступ к ранам был еще открыт, и теперь, запертые под этой изолирующей массой, вступили в борьбу с его белыми кровяными тельцами.
They had got at him early, while he was still vulnerable, and they were shut in behind the seals there to battle with his white corpuscles.
Кровяные тельца были удалены с помощью связывающего вещества и фильтра, а антикоагулянт, предотвращавший свертывание, аккуратно модифицировал остальное.
The blood corpuscles had been clumped and removed by one compound plus the filter, and the anticoagulant had neatly modified most of the others.
– Эх, зря я тебе сказал. – Я с огорчением прищелкиваю языком. – Знал, что не надо, а все-таки сказал. Это болезнь крови. Что-то делается с белыми кровяными тельцами.
“I knew it was a mistake to tell you,” I reply, with a regretful click of the tongue. “Even as I was saying it. It’s a disease of the blood. Something happens to the white corpuscles.”
– Просто потому, – жизнерадостно рассмеялся Дженнингс, – что если кровь не в порядке, то плохи наши дела. Я определил ее структуру, но мы еще не успели синтезировать красные кровяные тельца нужного типа.
      “The best,” Jennings grinned. “If it’s not normal, we’re out of luck. I’ve broken down the blood structure, and there’s no way we could synthesize red corpuscles of a type this thing wouldn’t reject before it died for lack of them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test