Translation for "телониус" to english
Телониус
Similar context phrases
Translation examples
Не волнуйся, Телониус.
Don't worry, Thelonious.
Очень хорошо, Телониус.
Very good, Thelonious.
Телониус, где ты?
Thelonious, where are you?
Телониус, послушай меня.
Thelonious, listen to me.
Телониус, что это?
Thelonious, what is this?
И ты тоже, Телониус.
You, too, Thelonious.
Добро пожаловать домой, Телониус.
Welcome home, thelonious.
Господи, пап, это Телониус.
God. It's Thelonious, dad.
Всё в порядке,Телониус.
It's all right, Thelonious.
Как звали его тогдашнего любовника? Фамилия была Монк, а имя — Телониус?
What was his boyfriend’s name, Somebody Monk, like Thelonious?”
– А если иметь соития с джазистами, то вместо свинки заработаешь себе заболевание под названием Телониус Мампс.
Boomer: “And if you had congress with jazz musicians, would you come down with thelonious mumps?”
Я загрузил в память автомобильного проигрывателя угловатый альтернативный джаз, любимые вещи Джейсона: Чарли Паркер, Телониус Монк, Сони Роллинз — исполнителей, давно постигших дистанцию, отделяющую землю от звезд.
I had loaded the dashboard memory with the kind of angular, contrarian jazz I knew Jason liked: Charlie Parker, Thelonious Monk, Sonny Rollins—people who had long ago fathomed the distance between the street and the stars.
В это время хозяин, Эрман, спящий в соседней комнате, выходит, рассматривает нас какое-то время, и идет опять спать - Его не колышет вся эта музыка на полную катушку - Это пластинки Рафаэля, Реквиемы, Вагнер, я вскакиваю и ставлю Телониуса Монка
Meanwhile the host, Ehrman, who’s been sleeping in his room, comes out, watches us awhile, and goes back to bed—He doesnt care, he’s got all that music blasting for him—It’s Raphael’s records, Requiems, Wagner, I jump and play Thelonious Monk—
Потом пришел Чарли Паркер, пацан из материнского дровяного сарая в Канзас-Сити, он дул в свой перемотанный изолентой альт среди поленьев, тренируясь в дождливые дни, выходя в город посмотреть на старый свингующий оркестр Бейси и Бенни Мотена, у которых был «Горячегубый» Пейдж и все остальные, – Чарли Паркер, который ушел из дому и приехал в Гарлем, и встретил там безумного Телониуса Монка и еще более безумного Гиллеспи, – Чарли Паркер в его молодые годы, когда у него вылетали предохранители, и он, играя, ходил по кругу.
Then had come Charlie Parker, a kid in his mother's woodshed in Kansas City, blowing his taped-up alto among the logs, practicing on rainy days, coming out to watch the old swinging Basie and Benny Moten band that had Hot Lips Page and the rest – Charlie Parker leaving home and coming to Harlem, and meeting mad Thelonious Monk and madder Gillespie – Charlie Parker in his early days when he was nipped and walked around in a circle while playing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test