Translation for "телодвижения" to english
Телодвижения
noun
Translation examples
noun
А без смысла все это превращается в бесполезные телодвижения.
And without meaning, the following would be an empty gesture:
Я делал сознательное усилие чтоб улыбаться, кивать головой, вставать... и делать тот миллион телодвижений что составляют жизнь на земле.
I made a conscious effort to smile, nod, stand... and perform the millions of gestures that constitute life on earth.
Ты ешь, спишь, ходишь, одеваешься, - ты просто позволяешь себе эти действия, телодвижения, ничего не доказывающие, ничего не объясняющие.
You eat, you sleep, you walk, you are clothed, let these be actions or gestures, but not proofs, not some kind of symbolic currency.
Однако, смотрите на их непристойные телодвиженя ... похоже на язык глухонемых ... по закону ни один из нас не может прерывать, независимо от того какой властью он обладает
However, look at their obscene gestures like deaf-mute language with a code none of us can break, no matter how great our power
И изобразил все это энергичными телодвижениями со звуковыми эффектами.
He demonstrated with enthusiastic gestures and sound effects.
Но у глупых телодвижений в сторону кинжала печальный конец.
But foolish gestures towards a knife end sadly.
Рен хотел было покачать головой, но вздрогнул от вызванной телодвижением боли.
He started to shake his head at her, but it ended up as a wince, as the gesture must have hurt him.
Ньюмен Ногс все еще проделывал те же странные телодвижения, и пальцы трещали громче, чем когда бы то ни было.
Newman Noggs was still indulging in the same extraordinary gestures, and the cracking of his fingers sounded louder that ever.
Затем, попеременно становясь то боксером, то снова дирижером, он проделал целую серию не слишком пристойных телодвижений.
then, half-conductor, half-boxer, went into a brief manic flurry of obscene gestures.
– Ключом метода было преувеличенное негодование и чрезмерная напыщенность речи вкупе с неумеренной жестикуляцией и иными телодвижениями.
Excessive ferocity and bombast were the keys, accompanied by exaggerated gestures and body movement.
Эти жесты не означают знаки или телодвижения – это действия истинной непринужденности, действия величественности, юмора.
And gestures do not mean signs or body movements, but acts of true abandon, acts of largesse, of humor.
От этих угрожающих телодвижений изгнанный попятился, а вскоре и вовсе бежал с поля боя, бормоча и всхлипывая.
The rejected supplicant staggered back to avoid these threatening gestures and soon fled from the field of battle, muttering to himself and sobbing.
Легче птички она к нему подскочила, нагнулась, подняла стакан и подала ему с телодвижением, исполненным невыразимой прелести;
Quicker than a bird she was at his side, bent down, picked up the glass and handed it to him with an inexpressibly sweet gesture.
Телодвижения напоминали хищника, который с настороженностью наблюдает за миром, готовясь атаковать, а вовсе не робкого и стеснительного человека.
The gesture reminded her more of a predator that was watching the world warily, waiting to pounce, than someone who was bashful or shy.
noun
- а вопиющие развратные телодвижения.
- it was your blatantly slutty body movements.
Майя уже работала с телодвижениями.
Maya was already working with body movement.
Ваши действия это ответ на телодвижения противника.
Move in response to opponents' movements
Иначе мой друг возбудится от ваших телодвижений.
Or my friend here may get aroused by your movements.
Мы решили создавать телодвижения в несколько этапов.
We have chosen to create the movement in different stages.
Есть ли еще какие телодвижения, о которых я должен знать?
Are there any other movements I should be aware of?
Телодвижения евгеники сегодня напоминают отряхивание от своего Нацистского багажа, используя справедливое беспокойство людей об окружающей среде как плащ, чтобы скрыть свои реальные побуждения.
The eugenics movement has now shaken off much of its Nazi baggage, - and is using peoples legitimate concern about the environment as a cloak - to conceal their real agenda.
Но это становится почти невозможным из-за... просто из-за привычных стандартов наших телодвижений и дискомфорта, который я вызову у других людей, когда я буду использовать свое тело непривычным для большинства людей способом.
But then that- that becomes almost more difficult... because of the- just the normalizing standards of our movements... Yes. and the discomfort that that causes... when I do things with body parts... that aren't necessarily what we assume that they're for.
Ни одно из этих телодвижений не было самоцелью.
None of these movements was an end in itself.
Дальше -- урок, которого я не понимаю, что-то про сбалансированность телодвижений.
There is a further lesson which I do not understand, involving balance or movement.
Бобер сглотнул, искоса одним глазом наблюдая за ее телодвижениями.
The beaver swallowed, watching her movements out of one eye.
Телодвижения вызывались нажатием соответствующих клавиш на клавиатуре под картинкой.
The movements were made by punching specific keys on a keyboard below the picture.
она ее наставляла насчет некоторых телодвижений и как стонать, будто она в экстазе.
she instructed her on certain kinds of movements to make with her body and on how to groan as if she were in ecstasy.
Она неважно себя чувствовала, собственные телодвижения напоминали ей моржа — впрочем, и фигура тоже.
She didn’t feel well. Her movements reminded her of a walrus, as did her shape.
Техники спроектировали картинку, которая повторяет телодвижения лаагов.
The technicians came up with a picture of a Laagi figure that could be made to make body movements the way they do.
Он проделывает серию особых упражнений, которые не требуют видимых телодвижений.
He begins to perform a series of very specific exercises that involve a minimum of visible movement.
При любом его телодвижении проявлялась реакция мужчины, в лоб столкнувшегося с превосходящей силой.
Every movement he made reflected the reality of a man confronting an overwhelming power.
Может, оттого, что заволжане все вдруг как-то заважничали и обрели больше степенства в словах, поступках и даже телодвижениях?
Perhaps this was because the Zavolzhians all suddenly started putting on airs and became more grave in their speech, their actions, and even their movements?
noun
Пакистан вступает на пост Председателя в то время, когда КР, стоя на месте, имитирует телодвижения.
Pakistan assumes the presidency at a time when the CD is standing still, going through the motions.
Убийство без лишних телодвижений.
Killed with an economy of motion.
Поэтому мы вынуждены проделать необходимые телодвижения.
So we have to go through the motions.
Со множеством легких телодвижений, волнующих жестов и эмоций.
Complete with many small motions and excitements.
Я никогда не видел такой походки, таких странных телодвижений, как у него, когда он тащил ящик.
I never saw such a gait, such odd motions as he pulled at the box.
— Мне снять одежду? — спросила она, проделывая соответствующие намерению телодвижения.
“Shall I take off my clothes?” she asked, making motions as if to do so.
Опровергали эту мысль и его телодвижения – он раскачивался из стороны в сторону, плавно, но постоянно и единообразно.
The motion of his body, too, was at variance with this idea—for he rocked from side to side with a gentle yet constant and uniform sway.
В тысячный раз Бассириц повторил про себя полученные распоряжения, представил себе все телодвижения, которые должен был произвести.
For the thousandth time, Bassiritz went through the orders in his head, visualizing the motions his body would take.
Это было единственным телодвижением, которое она совершила после того, как забаррикадировалась в своей спальне этим утром.
That was all she’d been doing since barricading herself in her bedchamber that morning—going through the motions of living.
Две женщины попытались в нерешительности поплыть брассом, однако их медленные слабые телодвижения так ни к чему и не привели.
Two women, looking uncertain, tried a hesitant breaststroke. Their slow, shallow motions took them nowhere.
Я оставлял их в покое и, сидя в стороне, с шёлковым шарфом вокруг шеи, продолжал на них смотреть и сравнивать их телодвижения.
I would leave them to their game and look on, comparing their bodies in motion, a silk scarf round my throat;
Я перевел взгляд с нее на султана, но тут уже вся комната заходила ходуном, и все присутствующие, в том числе и я, принялись совершать самые забавные телодвижения.
I looked from her to the Sultan, but the room was moving in big bobs and waves and everyone was in funny motion.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test