Similar context phrases
Translation examples
Я сыграла Эйвери в телефильме Опасно похищенная
I played Avery in the TV movie, Kidnapped by danger.
А потом это всё обернулось жутким телефильмом с Робертом Конрадом.
And then it turned into that horrible TV movie with Robert Conrad.
О нормальных фильмах даже и не думай, но в телефильмах потолок для тебя только небо.
don't hold your breath. But TV movies... the sky's the limit.
Если тебе интересно, был телефильм в 60-х про эти сеансы.
But if you're interested, there's a TV movie from the sixties that depicts the séance.
Как ещё не сняли телефильм о твоей борьбе?
you're a blind cop. how has there not been a made-for-tv movie about your struggles?
Бреммер думал о сенсационной газетной публикации и, быть может, о книге, которая подоспеет следом, и о телефильме, и о деньгах, и о популярности, подпитывающей его эго.
Bremmer was thinking of that, and maybe the book that would come after, and the TV movie, and the money and ego-feeding fame.
На третьем канале шел телефильм из сельской жизни – надо думать, девятнадцатого века – с Чеки Карьо в роли батрака.
FR3 was showing some rustic made-for-TV movie set in the nineteenth century, starring Tcheky Karyo as a farm labourer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test