Translation for "телемаха" to english
Телемаха
Similar context phrases
Translation examples
Что Лиходей убить Телемаха.
Let Liodes kill Telemachus.
Возьмем Телемаха в Спарту.
Take Telemachus to Sparta, and stay there.
Это быстро. Нетерпеливым. Вот так Телемаха.
It's fast and impatient, like Telemachus's.
Только знак, который я вижу, что я убить Телемаха.
The only sign I see is killing Telemachus.
Это будет более быстро убить Телемаха и его матери.
It'd be faster to kill Telemachus and his mother.
Когда великий герой Одиссей возвращался с Троянской войны, он воссоединился со своим сыном Телемахом, который...
When the great hero Odysseus returns from the Trojan wars, he is reunited with his son Telemachus, who is...
Когда великий герой Одиссей возвращался с Троянской войны, он воссоединился со своим сыном Телемахом, который вырос мудрым, находчивым и смелым, как его отец.
When the great hero Odysseus returns from the Trojan war, he's reunited with his son Telemachus, who's grown to be as wise, resourceful and courageous as his father.
Последнее завещание Улисса Теле.. Телемаху.
Ulysses’ final instructions to TeleTelemachus.
— Я толкую о твоей супруге Пенелопе, матери Телемаха.
“I’m talking about your wife, Penelope, mother of Telemachus.
Когда оно скончается… порешится… окончится… мы надеемся отвернуть… возвратить тебя… к Пенелопе и Телемаху.
When that is dead… finished… over… we hope to remove you… return you… to Penelope and Telemachus.
Во сне заблудившийся ребенок описал ему внешность Телемаха, которого Пол еще не встречал: красивый, с темными вьющимися волосами, но при этом, как и Гэлли, косоглазый.
The lost child in his dream had worn the guise of the still-unmet Telemachus, a handsome, dark-ringleted youth who nevertheless wore Gally’s urchin squint.
Пока Евмей расписывал, как плохо женихи обращались с Телемахом, Пол раздумывал, является ли отсутствие сына частью сценария симуляции, или это относится к случайностям.
As he went on to describe Telemachus’ ill-treatment at the hands of the suitors, Paul could not help wondering if the son’s absence was part of the simworld’s scenario, or whether it might somehow be more personal.
Одиссей, сын Лаэрта, отец Телемаха, любезный супруг Пенелопы, любимец Афины, сжимает кулаки и скрежещет зубами от ярости, продолжая мерить шагами сверкающие туннели в лабиринтах Аида.
Odysseus, son of Laertes, father of Telemachus, beloved of Penelope, favorite of Athena, clenches his fists and teeth against his fury and continues to pace the metal tunnels of this shell, this hell.
Бородач однажды признался, что в прошлой жизни — той невероятной жизни, полной кровопролитных сражений, о которой повествовала драма туринских пелен, — ему довелось частично увидеть рождение сына Телемаха. Так что грек оказался единственным кандидатом в повитухи Ардис-холла.
The Greek had once admitted that in his former life, in that unreal age of blood and warfare shown in the turin-cloth adventure, he had seen at least part of the process of a child being born, including his own son, Telemachus. He was Ardis’s midwife.
Козимо был в том возрасте, когда появляется вкус к серьезному чтению, и ему приходилось соблюдать осторожность, после того как однажды Лесной Джан вернул брату «Приключения Телемаха», пригрозив, что, если в следующий раз Козимо даст ему такую скучную книгу, он подпилит под ним дерево.
My brother was at the age at which people begin to enjoy more serious reading, but he was forced to go slowly, as Gian dei Brughi had brought him back the Adventures of Telemachus, warning him that if he gave him such a dull book another time, he would saw the tree down from under him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test