Translation for "телекомы" to english
Телекомы
Translation examples
Целевая группа по телекомам;
Telecom Task Force
е) МСЭ организует на четырехгодичной основе всемирные и региональные телекоммуникационные выставки и форумы (ТЕЛЕКОМы), а также аналогичные региональные мероприятия на американском, азиатском и африканском континентах.
(e) ITU organizes the quadrennial World Telecommunication Exhibition and Forum (TELECOM), as well as similar regional events in Africa, the Americas and Asia.
Международная телекоммуникационная сеть МС также включала в себя системы мультиплексного и наземного интерфейса и международный коммутационный центр в здании Телекома в Эль-Кувейте.
MoC’s international telecommunications network also comprised multiplex and terrestrial interface links [liv]/ and an international switching centre at the Telecom Centre building in Kuwait City.
99. В соответствии с контрактом с компанией "Эй-Ти-энд-Ти" от 16 марта 1991 года была установлена новая коммутационная система взамен поврежденной международной коммутационной системы, которая находилась в здании Телекома и обеспечивала трансляцию телекоммукационных сигналов, полученных из Умм эль-Эйша по местной сети.
Pursuant to a contract with AT&T dated 16 March 1991, a new switching system was installed to replace the damaged international switching system that had been located in the Telecom Centre building and that transmitted telecommunication signals received from Umm Al-Aish to the local network.
- Пригласи нашу группу телекома
- Yes, sir. Call our telecom team.
Тарик проверяет GPS на телекоме.
Tariq's running a GPS on telecoms.
Да этот урод с Телекома здесь! - А, Грегер.
-That Megafon Telecom CEO is here.
Президент телекомпании? Директор Телекома? Кандидат в вице-президенты?
A network president, a telecom CEO, the vice presidential candidate.
- Привет. Превосходные новости! Нас выбрали для новой кампании Телекома!
Update, we're in home stretch for the Telecom campaign.
Потом будем всё скидывать, сектор за сектором, начиная с телекома.
Then we'll dump, sector by sector, starting with telecom.
Те, кто пришёл за агентом Кин, взломали центр телекома.
All right, whoever was after Agent Keen hacked into a telecom hub.
Мы избавимся от телекома завтра, и мы уже начали избавляться от технологий.
We'll be out of telecom by tomorrow, and we'll have already started off-loading tech.
Запасной генератор обеспечит соединение, и позволит объединить сигналы из телекома.
That won't matter. Our back-up generators should enable the uplink and allow me to splice a separate signal from the telecom.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test