Translation for "телеграммой" to english
Телеграммой
adverb
Translation examples
adverb
У меня в руках телеграмма -- полученное по телеграфу сообщение, переданное в Катаре новостным агентством <<Аль-Джазира>>, -- в котором говорится о состоявшейся вчера встрече высокопоставленных представителей стран, входящих в Лигу арабских государств.
I have in my hands a cable, a news wire issued in Qatar by the news agency Al-Jazeera, which records a meeting held yesterday by the high authorities of countries of the Arab League.
Согласно статье 95 Уголовно-процессуального кодекса любая слежка или перехват сообщений, таких, как письма, послания, посылки, телеграммы и телефонные разговоры, либо перехват сообщений в сети беспроводной связи требуют санкции соответствующего судебного органа.
Under article 95 of the Code of Criminal Procedure, any surveillance or interception of communications, such as letters, messages, parcels, telegrams and conversations on wired or wireless networks requires special authorization from an examining magistrate.
Одной из главных целей этого закона является внести ясность в вопрос о том, что допускаются определенные действия для цели контролируемой поставки (как она определена в Конвенции Организации Объединенных Наций о борьбе против незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ), а также предусмотреть, чтобы кипрские суды принимали доказательства, полученные с помощью определенных действий, включая перехват телефонных разговоров и передаваемых по телефону телеграмм при судебном контроле, что по закону допустимо в стране, где они совершаются, но не на Кипре, где они представляются в качестве доказательств;
One of the main objectives of the law is to clarify that certain acts when done for the purpose of controlled delivery (as defined in the United Nations Convention against Illicit Traffic of Narcotic Drugs and Psychotropic Substances) and further to make admissible in the Cyprus courts evidence obtained by certain actions, including wire-tapping under judicial control, which are legally permissible in the country where they were done but not in Cyprus where they are offered as evidence;
В частности, хотелось бы назвать такие средства массовой информации и форумы, как "Файненшиал Таймс", "Хольц-Централлблатт", "ТТДж Тимбер энд Вуд Продактс", "Телеграмма ООН", публикации региональных комиссий ООН, Евростата, МСЛНИО, ВФП и ЕЛИ, XXI Всемирный лесохозяйственный конгресс МСЛНИО, национальные профессиональные журналы, например "АФЦ - Дервальд" (Германия) и "Праце Институту Технологии Древна" (Польша), а также заявки и отклики, полученные от многих исследователей и других пользователей данных ОЛРУБЗ.
It worth just to mention such mass-media tools and forums, as "Financial Times", "Holz-Zentrallblatt", "TTJ Timber & Wood Products", UN-Wire, UN Regional Commissions, EUROSTAT, IUFRO, WWF and EFI publications, XXI IUFRO World Forestry Congress, national professional magazines, like "AFZ-DerWald" (Germany) or "Prace Institutu Technologii Drewna" (Poland), requests and responses from many individual researchers and other TBFRA information users.
– Никаких телеграмм не было.
There haven't been any wires.
Только что пришла телеграмма.
It just came on the wires.
— Ты получил телеграмму?
  'You had my wire?
– Пошлите телеграмму Фоулеру.
“Send a wire to Fowler.”
Я же дала из Дурбана телеграмму.
I wired from Durban.
Я сразу же послал вам телеграмму.
I immediately wired for you.
Сейчас пошлю Феннену телеграмму.
I'll send a wire to Fannen.
Только что пришла телеграмма от Стаббси.
Stubbsie just came through on the wire.
— Так ты послал телеграмму? — Сегодня утром.
“Did you send the wire?” “This morning.”
- Мне надо послать телеграмму папе.
      "I'll have to send a wire to Daddy."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test