Translation for "телевизор" to english
Translation examples
noun
Телевизор и видеомагнитофон
Television and video recorder
Не смотрят телевизор (%)
Do not watch TV (%)
Чрезмерно огромные телевизоры!
Unnecessarily big TVs!
Опять смотришь телевизор?
Watching TV again?
Я хочу, чтобы мы остановились где-нибудь, где есть телевизор.
I want to stay somewhere with a television.
Понятно, что ни о каком телевизоре не могло быть и речи.
One thing was certain, there was no television in there.
— Не прикасайся ни к телевизору, ни к стереосистеме, ни к другим нашим вещам.
“You are not to touch the television, the stereo, or any of our possessions.”
Ему нестерпимо хотелось подойти и поближе рассмотреть телевизор с видеомагнитофоном.
Harry could see him itching to go and examine the television and the video recorder.
Вскочив на ноги, он подошел к дяде и теперь сам ткнул пальцем в пустой экран телевизора.
Getting to his feet, he advanced on his uncle, not pointing at the TV set himself.
— Ну да, потому что он самый лучший! — подтвердил дядя Вернон и ткнул пальцем в темный экран телевизора.
“Exactly—he’s the best!” said Uncle Vernon, pointing at the blank television screen.
А Дадли всего лишь пытался втиснуть в свою спортивную сумку телевизор, видеомагнитофон и компьютер.
his father had hit him round the head for holding them up while he tried to pack his television, VCR, and computer in his sports bag.
— Ха-ха-ха!!! — Дадли оторвался от телевизора. — Сейчас папочка начнет чихвостить Гарри. Вот будет весело!
Dudley smirked and withdrew his gaze from the television. Watching Harry being bullied by Uncle Vernon was Dudley’s favorite form of entertainment. “Firstly,”
Похоже, что Дадли подарили новый компьютер, который тот так хотел, еще один телевизор и гоночный велосипед — это не говоря обо всем прочем.
It looked as though Dudley had gotten the new computer he wanted, not to mention the second television and the racing bike.
Все стереосистемы, все радиоприемники, все телевизоры, все магнитофоны, все репродукторы в мире тихо, сами собой, включились.
Every hi-fi set in the world, every radio, every television, every cassette recorder, every woofer, every tweeter, every mid-range driver in the world quietly turned itself on.
И еще телевизор… всю ночь работал телевизор.
And the TV—all night, I heard the TV.
— У моего брата нет телевизора. Нет телевизора?
"Well, my brother doesn't have a television." No TV?
– Здесь есть телевизор?
“Is there a television?”
– А телевизор? – спросила Мария. – Никаких телевизоров.
Maria asked: ‘What about the television?’ ‘No television.
– Да, телевизор есть.
Yes, there is a television.
На потолке электрическая лампочка. И еще телевизор. Телевизор?
A light hangs down from the ceiling. And there's a TV. A TV?
Упавший телевизор — мертвый телевизор. Так она выразилась.
A dropped television set is a dead television set, she said.
– Вы телевизор часто смотрите, Уэнди? – Что? – Телевизор.
"Do you watch much television, Wendy?" "What?" "Television.
На бюро стоял крохотный телевизор, – Цветной телевизор!
On the bureau sat a tiny television set. “Color TV!
В углу стоял первый телевизор Дадли, который тот разбил ударом ноги, когда отменили показ его любимой передачи.
in the corner was Dudley’s first ever television set, which he’d put his foot through when his favorite program had been canceled;
Это было как с телевизором.
It was the same as with the television set.
Телевизор еще работал.
The television set was still on.
Где-то работал телевизор.
The television set was on somewhere.
Телевизора в здешнем мотеле не имеется.
No television set in this motel.
Где-то бормотал телевизор.
Somewhere, a television set murmured.
Я включил телевизор.
I turned on the television set.
Я просто хотел включить телевизор,.. чтобы вы могли их видеть.
I was only going to turn on the televisor so you could see her movements.
Телевизор подал звуковой сигнал.
The televisor sounded.
Усовершенствовались домашние телевизоры.
The home televisors got good.
– Это телевизор, оставленный на месте пикника.
This is the televisor that I found at the picnic.
Куда спокойнее смотреть телевизор у себя дома!
Home televisors were far safer!
Инид опустила телевизор, экран погас.
Enid lowered the televisor and the plate went blank.
Этот телевизор показывает то, что тебе хочется увидеть.
The televisor shows you what you want to see.
Если вы много смотрите телевизор, вы и платите соответственно.
If you use your televisor a lot, you pay proportionately.
Возбужденный голос телекомментатора доносился из телевизора:
FROM the televisor receiver, an announcer’s excited voice was speaking to the System.
Телевизор сорвался с уготованного ему места, но она сумела подхватить его на лету.
The televisor was sliding toward her and she reached out to grasp it.
Телевизоры говорили недомолвками или открыто пугали.
Vague word from scraps gathered on the televisor brought increasingly disturbing news.
noun
У них сломался телевизор.
Their set was broken.
Мы ели ленч перед телевизором, обедали тоже перед телевизором.
We ate lunch in front of the set; we ate dinner in front of the set.
Том включил телевизор.
Tom turned the set on.
Он выключил телевизор.
He switched off the set.
Что же касается трех из перечисленных товаров, а именно изготовленного из хлопка верхнего белья, верхней одежды и телевизоров, их экспорт из развивающихся стран превысил поставки из развитых стран.
And for three listed products, namely cotton undergarments, outer garments and television receivers, developing country exports exceed those of developed countries.
i) процесс установки несложен по своему характеру (например, установка прошедшего фабричный контроль телевизора, которая предполагает лишь его распаковку и подсоединение сетевого и антенного кабелей); или
(i) the installation process is simple in nature (e.g. the installation of a factory-tested television receiver which only requires unpacking and connection of power and antennae); or
Фарнхэм поднялся и подошел к жене, тупо уставившейся в телевизор.
He went to where his wife was nodding by the television receiver, and said, "Grace?
Брунель снова задернул штору, включил свет, потом щелкнул ручкой маленького телевизора на столе.
Brunel dropped the curtain, put on the lights and switched on a small portable television receiver on his desk.
Большая часть его библиотеки являлась собранием книг, могущих принести практическую пользу: «Британская Энциклопедия» – Грэйс считала, что лучше на это место водрузить телевизор, ведь книги потом возможно будет нелегко продать.
Most of his collection was functional: The Encyclopaedia Britannica-Grace had thought the space should be used for a television receiver "because they might be hard to buy afterwards."
Таким образом, приходящий сигнал превращается в изображение, совсем как в телевизоре. На самом деле макроны сильно отличаются от световых квантов. Они не диффрагируют, отсутствует такая неприятность, как красный сдвиг.
Thus we are able to translate the incoming impulse into a visual representation, much as any television receiver does. The truth is, the macrons are far more specific than light, because they don't diffuse readily or suffer such embarrassments as red shift.
Камера показала, как подразделение паназиатских солдат врывается в комнату, где перед телевизором сидит семья, потрясенная только что увиденным: мать прижимает к груди рыдающую маленькую девочку.
It followed a squad of PanAsian soldiers into the living room of a family. They were gathered about a television receiver, plainly stunned by what they had just seen. The mother was huddling a young girl child to her shoulder, trying to quiet her hysteria.
noun
- Я телевизор смотрю.
I'm watching telly.
Посмотри пока телевизор.
Watch some telly.
У него сломался телевизор.
His telly's broke.
Миллионы у телевизоров.
Millions on the telly.
Потом исчез телевизор.
Then the telly went.
Она любила телевизор.
She loved the telly.
А телевизор смотрите?
And you watch telly?
Я не вижу телевизор!
Can't see the telly!
- А как насчет телевизора?
- What about the telly?
Это был мой телевизор.
That was me telly.
вот тут у нас телевизор, вот тут камин.
this is the telly; this is the fireplace.
Реклама по телевизору.
Adverts on the telly.
У Никки включен телевизор.
Nicky has the telly on.
Возможно, мы будем смотреть телевизор или еще что-нибудь подвернется.
And maybe we'll watch telly or something …
Он так и уснул перед телевизором?
Have you let him fall asleep before the telly?
Затем чай, телевизор и отбой.
Then it’s tea, then it’s telly, and then it’s bed.
Или видела по телевизору. Я не знаю.
Or I might have seen it on the telly. I don’t know.
У нас над головой Дебби в телевизоре давала кому-то интервью.
Above us, Debbie was being interviewed on the telly.
Помнится, их показывали в былые времена по телевизору.
I remember seeing them on the telly in the old days.
noun
- Это не от телевизора.
That's for the other box.
В воскресенье ты будешь в телевизоре!
You'll be on the box on Sunday
— Ты что, телевизор не смотришь?
“Don’t you watch the box?
аудиосистемы и телевизор и пицца в разнос.
He's got his hi-fi. His boob tube. And his instant pizza pie.
Торчит в чьи-то залах и спальнях, пылится напротив телевизоров.
Sittin' in living rooms, stuck facing the boob tube, bored to death,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test