Translation for "текстуальность" to english
Текстуальность
Translation examples
У нас есть очевидные текстуальные точки отсчета.
There are obvious textual points of reference.
текстуальное обозначение (цифрами и словами);
Textual representation in figures and words
Текстуально можно защищать оба варианта.
Either view might be defended textually.
Текстуальная информация о двусторонних финансовых взносах,
Textual information on bilateral financial contributions
Достаточно лишь провести некоторые текстуальные сравнения.
It is enough merely to undertake some textual comparisons.
Что текстуально определено в священном Коране, не может быть опровергнуто".
What has been particularly textually defined by the Holy Koran cannot be countered.
g) обеспечение доступности текстуальных и графических данных через сеть Интернет;
Ensuring the availability of textual and graphical data via the Internet;
40. Некоторые делегации сделали конкретные предложения текстуального характера.
40. Some delegations made concrete suggestions of a textual nature.
текстуальное разъяснение и код, характеризующие ставку пошлины, налога или сбора;
Textual representation and code specifying a rate of a duty or tax or fee
– Вы должны освоить критический аппарат для разбора текстуальных артефактов.
This is about learning to apply critical methods to textual artifacts.
Текстуально заряженная вода отторгает и двигает любой текст
The textually charged water repels and moves text, you see—
Теоретически и он, и Вендла могли претендовать на постоянную ставку по кафедре текстуальных артефактов, однако ставок не хватало.
In theory both he and Vendla were in line for tenure in Textual Artifacts, but in practice the department was already overtenured.
Не думаю, что есть прямая текстуальная связь между его вопросами ко мне и делом Буффало Билла… Вы хотите услышать, какие это были вопросы?
I don't think there's any textual correlation between his questions and the case… Do you want to know the questions?"
– Я не верну книгу Брэди, – продолжил волосатик, – потому что она так пестрела теоретическими ошибками и текстуальным шутовством, что я швырнул ее в речку Соар.
‘I won’t be returning Brady’s book,’ he continued, ‘because it was so full of theoretical errors and textual buffoonery that I threw it into the River Soar.
Судья Каннингем, который консультирует труппу Марджери Вейн по поводу текстуальных вопросов, костюмов и оружия, очень рассчитывает на присутствие маэстро.
It seems Judge Cunningham, who advises the Margery Vane Players on textual readings, costumes, and weapons, is very anxious to have the maestro in attendance.
— Канал наполнен текстуально заряженной водой, — с легким зевком сообщила Элибазет. — Он поделен на постоянные потоки, которые движутся вверх и вниз с различными скоростями.
“The canal moves textually charged water,” said Elibazeth, with a bored sigh. “It is divided into regular currents that move up and down at various speeds.
Это было одно из немногих уникальных умений Бумаготолкателей — изготавливать одежду, пригодную для работы на канале и устойчивую не только против текстуально заряженной воды, но и против обыкновенной.
It was one of the Paper Pushers’ few unique powers, to make clothes that would survive work on the canal and be proof against both textually charged water and the normal kind.
Поток текстуально заряженной воды нес судно, как заметил Артур, потому, что оно было полностью покрыто разнообразной писаниной, и вообще состояло целиком из записей Дома.
The current of textually charged water propelled the vessel, Arthur saw, because the raft was entirely covered in writing of various kinds and was in fact made up entirely of House records.
В Оксфорде в этот час преподаватели бы еще бодрствовали, споря о метафизике или текстуальном критицизме, студенты устраивали бы вечеринки или сновали по улицам в развевающихся университетских мантиях, а жители других районов Лондона, как имущие, так и неимущие, традиционно беседовали бы с бутылкой.
In Oxford at this hour, the dons would still be up, wrangling metaphysics or textual criticism, undergraduates carousing or scurrying through the streets, gowns billowing behind them, in the course of some rag or other;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test