Translation for "тд" to english
Тд
Similar context phrases
Translation examples
ИЛ-76 ТД
IL-76 TD
Боеприпасы были перевезены самолетом Ил-76 ТД с регистрационным номером EK_76599.
The ammunition was transferred by an IL-76 TD aircraft, with registration No. EK 76599.
Ил-76 ТД 3 3 700-9 400 50
IL-76 TD 3 3 700-9 400 50
В число наставников, оказывающих финансовую поддержку, входят Европейская комиссия и ТД банк, а в число прочих наставников входят Всемирная туристская организация, Ассоциация по выдаче международных студенческих удостоверений и <<Дэниэлс корпорейшн>>.
Financial mentors included the European Commission and TD Bank, and pro bono mentors included the World Tourism Organization, the International Student Identity Card Association and the Daniels Corporation.
Если вам нужно знать имена американских агентов в Европе, раскрытые ТД, это тот человек.
If you need to know the names of American agents in Europe uncovered by the TD, he's your man.
etc.
- Тип продукта (указывается до или после названия продукта): "очищенные от кожуры", "сортированные", "смешанные", "без сдвоенных ядер" или "без двойных ядер", "с сдвоенными ядрами" или "с двойными ядрами" и тд.
- Type process (in case, following or preceding the name of the produce), as "blanched", "assorted", "mixed", "without doubles" or "without twins", "with doubles" or "with twins", etc.
Просьба предоставить информацию о поданных в это Управление гражданами жалобах на применение пыток с указанием их количества, совершенных преступлений, мест их совершения, а также возраста, пола и национальности/этнической принадлежности обратившихся с жалобами лиц и тд..
Can you supply any information about complaints of torture filed with this office by citizens, as to number, crime, location, and age, sex and nationality/ethnicity of complainant, etc.?
В нее входят национальные ежедневные издания, публикующие информацию, обзоры и аналитические статьи, а также специальные колонки в подобных ежедневных изданиях; газеты для научного сообщества (Mokslo Lietuva) и журналы (Mokslas ir Technika, Mokslas ir Gyvenimas, и тд.); различные базы данных, как существующие, так и разрабатываемые; целый диапазон последних информационных технологий, используемых для распространения информации о научных исследованиях, а также трансляция радио- и телепрограмм.
It comprises national dailies publishing information, reviews and analytical articles, as well as special columns in such dailies; newspapers for the scientific community (Mokslo Lietuva) and magazines (Mokslas ir Technika, Mokslas ir Gyvenimas, etc); different databases, both existing and under development; the whole range of the latest information technologies used for dissemination of scientific research, as well as radio and TV broadcasts.
674. Обнищание сельского населения, удаленность медицинских центров, неграмотность, зависимость женщин и недостаток их влияния на процессы принятия решений, а также устойчивость пагубных социально-культурных факторов, связанных с их женским статусом (плохое понимание системы здравоохранения, различные запреты, калечение женских половых органов и тд.) являются препятствиями в плане получения женщинами первичной медицинской помощи и консультаций по планированию семьи в сельской местности.
674. The impoverishment of the rural population, the distance to a health-care centre, illiteracy, women's dependency and lack of influence in decision-making, and the persistence of harmful sociocultural factors linked to their status as women (poor perception of the health-care system, taboos, genital mutilation, etc.) are obstacles that prevent women from receiving primary health care and family-planning advice in rural areas.
уважать принцип осознанного согласия в отношениях между врачом и пациентом и автономию пациентов в отношении их собственного здоровья, в том числе в вопросах тестирования на ВИЧ, изучения истории репродуктивного здоровья заключенного и т.д. (КоЭСКПa-8, БП-8, СДЗ-III, ВОЗ-ВИЧ-10*, ВАП-ГД-5/6*, ВМА-ЛД-3*, ВМА-ТД-6*, ВМА-МД-2*, МСМС-ИП*, СЕМОТ - 14-17/32*, ЕКоПП-III.c.i*, ПНВПА-X, ПКЛА-13/1*);
to respect the principle of informed consent in the doctor-patient relationship and the autonomy of patients with regards to their own health, including in the case of HIV testing, the screening of a prisoner's reproductive health history, etc. (CoESCRa-8, BR-8, SRH-III, WHO - HIV-10*, WPA - DH-5/6*, WMA - DL-3*, WMA - DT-6*, WMA - DM-2*, ICN-PS*, CoEHC - 14-17/32*, ECoPT-III.c.i*,
Так, Сиэтл, Вилметт, и тд.
So, Seattle, Wilmette, etc.
Запахи подобны цветам Вы смешиваете два, чтобы получить третий, четвёртый и тд.
Flavours are rather like primary colours, you know, you blend two to achieve a third, a fourth and etc.
Понимаешь, Хельмер, для меня это очень важно, что мы отмечаем позитивные сдвиги на этом отделении Операция Утренний воздух и тд...
It´s important at present for our department to make a positive impression. Operation Morning Breeze, etc ...
ЗАИРСКОЕ ПРАВИТЕЛЬСТВО ЧЕРЕЗ ПОСОЛЬСТВО ВАШИНГТОНЕ ОБЪЯВИЛО ВОСТОЧНУЮ ГРАНИЦУ ЧЕРЕЗ РУАНДУ ЗАКРЫТОЙ / ОБЪЯСНЕНИЯ НЕ ДАЮТСЯ / ПРЕДПОЛАГАЕТСЯ РЕЗУЛЬТАТЕ ТАНЗАНИЙСКОГО ВТОРЖЕНИЯ УГАНДУ ВОЙСКА ИДИ АМИНА СПАСАЮТСЯ БЕГСТВОМ ВОСТОЧНЫЙ ЗАИР / НЕИЗБЕЖНЫ ОСЛОЖНЕНИЯ / НО ФАКТЫ ПРОТИВОРЕЧИВЫ / МЕСТНЫЕ ПЛЕМЕНА (КИГАНИ) ВОССТАЛИ / СООБЩАЕТСЯ ЗВЕРСТВАХ КАННИБАЛИЗМЕ И ТД / ЖИВУЩИЕ В ЛЕСАХ ПИГМЕИ НЕНАДЕЖНЫ / УБИВАЮТ ВСЕХ ПРИЕЗЖАЮЩИХ ТРОПИЧЕСКИЕ ЛЕСА КОНГО / ЗАИРСКОЕ ПРАВИТЕЛЬСТВО НАПРАВИЛО ГЕНЕРАЛА МУГУРУ (БОЛЕЕ ИЗВЕСТНОГО ПОД КЛИЧКОЙ МЯСНИК СТЭНЛИВИЛЯ) ПОДАВИТЬ ВОССТАНИЕ КИГАНИ «ЛЮБОЙ ЦЕНОЙ») / СИТУАЦИЯ ВЫСШЕЙ СТЕПЕНИ НЕСТАБИЛЬНА / ТЕПЕРЬ ЕДИНСТВЕННЫЙ РАЗРЕШЕННЫЙ ПУТЬ ЗАИР ЗАПАДА ЧЕРЕЗ КИНШАСУ / ФАКТИЧЕСКИ ВЫ ПРЕДОСТАВЛЕНЫ САМИМ СЕБЕ / ТЕПЕРЬ ЧРЕЗВЫЧАЙНО ВАЖНО НАНЯТЬ БЕЛОГО ОХОТНИКА МУНРО ЛЮБУЮ ЦЕНУ / НЕ ДОПУСКАЙТЕ ЕГО КОНСОРЦИУМУ ЗАПЛАТИМ СКОЛЬКО УГОДНО / ВАШЕ ПОЛОЖЕНИЕ ЧРЕЗВЫЧАЙНО ОПАСНО / ЧТОБЫ ОСТАТЬСЯ В ЖИВЫХ НУЖЕН МУНРО
INVASION UGANDA INTO EASTERN ZAIRE / CONSEQUENT DISRUPTION / BUT FACTS DIFFER / LOCAL TRIBES {KIGANI} ON RAMPAGE / REPORTED ATROCITIES AND CANNIBALISM ETC / FOREST-DWELLING PYGMIES UNRELIABLE / KILLING ALL VISITORS CONGO RAIN FOREST / ZAIRE GOVERNMENT DISPATCHED GENERAL MUGURU (AKA BUTCHER OF STAN- LEYVILLE) / PUT DOWN KIGANI REBELLION ‘AT ALL COSTS’ / SITUATION HIGHLY UNSTABLE / ONLY LEGAL ENTRY INTO ZAIRE NOW WEST THROUGH KINSHASA / YOU ARE ON YOUR OWN / ACQUISITION WHITE HUNTER MUNRO NOW PARAMOUNT IMPORTANCE WHATEVER COST / KEEP HIM FROM CONSORTIUM WILL PAY ANYTHING / YOUR SITUATION EXTREME DANGER / MUST HAVE MUNRO TO SURVIVE /
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test