Translation for "татьяну" to english
Татьяну
Similar context phrases
Translation examples
Гульфией Шабаевой и Татьяной Филковой (Кыргызстан)
Gulfia Shabaeva and Tatyana Filkova (Kyrgyzstan)
(представлена адвокатом, г-жой Татьяной Жданок)
represented by counsel, Ms. Tatyana Zhdanok)
Татьяной Джаваншир (Азербайджан) и Гия Жоржолиани (Грузия)
Tatyana Javanshir (Azerbaijan) and Gia Zhorzholiani (Georgia)
После этого он приветствовал гжу Татьяну Ососкову (Узбекистан) в качестве докладчика ВОКНТА.
Following this, he welcomed Ms. Tatyana Ososkova (Uzbekistan) as Rapporteur of the SBSTA.
ВОКНТА избрал г-на Артура Рола (Багамские Острова) заместителем Председателя, а г-жу Татьяну Ососкову (Узбекистан) - Докладчиком.
The SBSTA elected Mr. Arthur Rolle (Bahamas) as Vice-Chair and Ms. Tatyana Ososkova (Uzbekistan) as Rapporteur.
Кроме того, я выражаю признательность его сотрудникам -- гже Татьяне Шестаковой, гже Хайясинт Бейли и другим лицам -- за их компетентность и самоотверженность в работе.
My appreciation also goes to his team -- Ms. Tatyana Shestakova, Ms. Hyacinth Bailey and others -- for their competence and dedication.
152. Государство предъявило обвинение Татьяне Сускин за расклеивание в Хевроне листовок, на которых пророк Мохамед был изображен в виде свиньи, стоящей на Коране.
The State indicted Tatyana Suskin for posting leaflets in Hebron which depicted the Prophet Mohamed as a pig, standing on the Quran.
Он приветствовал г-на Артура Ролля (Багамские Острова) в качестве заместителя Председателя ВОКНТА и г-жу Татьяну Ососкову (Узбекистан) в качестве Докладчика ВОКНТА.
He welcomed Mr. Arthur Rolle (Bahamas) as Vice-Chair of the SBSTA and Ms. Tatyana Ososkova (Uzbekistan) as Rapporteur of the SBSTA.
Я знаю Татьяну Действительно?
- I know Tatyana. - Really?
Мирон Алексеевич сразу же отправился искать Татьяну.
Miron Alekseyevich immediately went looking for Tatyana.
Если верить Татьяне, Сергей пробыл здесь около двух недель.
According to Tatyana, Sergei's been here two weeks.
Если встретишь Татьяну Александровну, случайно, передавай ей от меня привет.
If you run into Tatyana Aleksandrovna... You know, accidentally, say hi.
Поэтому решение суда о расторжении вашего брака с гражданкой Воскресенской Татьяной Александровной остаётся в силе.
Therefore, the court decision on dissolution of your marriage with Ms. Voskresenskaya Tatyana Aleksandrovna remains valid.
Только после вопроса "Верит ли он, что снова встретится со своей Татьяной?", что-то надорвалось в нём... Надломилось...
Only later, when I asked if he believed he'd meet his Tatyana again something ripped in him, something broke down.
Я об Татьяне говорю.
I'm talking of Tatyana.
Август обратился к Татьяне:
Augustus looked at Tatyana.
Король взглянул на Татьяну:
He looked at Tatyana.
— Да, это так, а вот тете Татьяне это пришлось бы по душе.
“Yes, exactly, but something Aunt Tatyana would think barely adequate.
Много прежних знакомых перестало ездить к Татьяне Борисовне.
Many of her old friends have given up going to Tatyana Borisovna's.
«А вы, батюшка, ступайте сперва на Вязовое, а оттоле на Татьяну Борисовну, а от Татьяны Борисовны всяк вам укажет».
Well, sir, you go on first to Vyazovoe, and from there to Tatyana Borisovna's, and from Tatyana Borisovna's anyone will show you the way.
(Павел дрожал от бешенства.) А девке Татьяне поделом… Погоди, не то ей еще будет!
(Pavel was shaking with fury.) "As for the wench, Tatyana, she deserves . wait a bit, she'll get something worse!"
Вспомнив о Татьяне, Алексия вздрогнула: великая герцогиня была настолько холодной, что даже Маларкекс по сравнению с ней показалась бы пылающим углем.
Tatyana was cold enough that Malarkex would have felt a burning coal by comparison.
С согласия деда (озвученного Татьяной) Алексию включили в группу советников, сопровождающих Адроганса.
With her grandfather’s agreement—as voiced by Tatyana—Alexia had been consigned to a group of advisors who would accompany Adrogans.
Неделю спустя я узнал, что госпожа Лоснякова оставила и Павла и Николая у себя в услужении; а девку Татьяну сослала;
A week later I heard that Madame Losnyakova had kept both Pavel and Nikolai in her service, but had sent away the girl Tatyana;
Татьяной Ляшкевич (адвокатом не представлена)
Tatiana Lyashkevich (not represented by counsel)
Натальей Щедко (представлена адвокатом г-жой Татьяной Протко)
Submitted by: Natalia Schedko (represented by counsel, Mrs. Tatiana Protko)
Представлено: Марией Стаселович (представлена адвокатом гжой Татьяной Протко)
Submitted by: Mariya Staselovich (represented by counsel, Mrs. Tatiana Protko)
В ноябре 2000 года неустановленное лицо напало, как утверждается, на Татьяну Таянову - еще одну журналистку из этой же самой газеты.
In November 2000 an unidentified assailant allegedly attacked Tatiana Tayanova, another journalist from the same newspaper.
- переизбрала заместителями Председателя г-жу Драгицу Караич (Хорватия) и гжу Татьяну Скамейкину (Российская Федерация) (пункт 7)
Re-elected Ms. Dragica Karaić (Croatia) and Ms. Tatiana Skameykina (Russian Federation) its Vice-chairs (paragraph 7)
Предполагаемые преступники-террористы из СЛ позвонили по телефону г-же Татьяне Себастиаби, которая работает в компании "Мицуи", Ла-Молина, и заявили, что на предприятии будет совершена подрывная акция, если им не выплатят определенную сумму денег.
Alleged Sendero Luminoso terrorist criminals telephoned Ms. Tatiana Sebastiabi, an employee of the Mitsui, La Molina, company and threatened to sabotage that company if it did not pay a certain "contribution".
с) членом Совета попечителей Целевого фонда добровольных взносов Организации Объединенных Наций по современным формам рабства гжой Татьяной Матвеевой было зачитано заявление Председателя Совета гна Свами Агнивеша.
(c) A member of the Board of Trustees of the United Nations Voluntary Trust Fund on Contemporary Forms of Slavery, Ms. Tatiana Matveeva, read a statement on behalf of the Chairperson of the Board, Swami Agnivesh.
12. Власти проводят активную политику в целях судебного преследования любых действий, представляющих собой проявления расизма, о чем свидетельствует вынесенный недавно приговор г-же Татьяне Сускин, которая нарисовала плакат, порочащий ислам.
12. The authorities had undertaken an active policy of prosecution of all forms of racism, as evidenced by the recent conviction of Ms. Tatiana Suskin, who had drawn a poster defaming Islam.
2. Поэтому из списка кандидатов на должности судей ad litem Международного трибунала по Руанде, содержащегося в пункте 7 документа A/57/801, следует исключить следующего кандидата: гжу Татьяну Радукану (Республика Молдова).
2. In consequence, the following candidate should be deleted from the list of candidates for ad litem judges of the International Tribunal for Rwanda appearing in paragraph 7 of document A/57/801: Ms. Tatiana Răducanu (Republic of Moldova).
168. 8 января Окружной суд Иерусалима приговорил Татьяну Сусскинд к двум годам тюремного заключения плюс одному году условно за расклейку в Хевроне 27 июня 1997 года карикатур на пророка Магомета, изображенного в виде свиньи, которая пишет книгу, озаглавленную "Коран".
168. On 8 January, Tatiana Susskin was sentenced by the Jerusalem District Court to two years of imprisonment plus a one-year suspended sentence for posting caricatures in Hebron on 27 June 1997 of the Prophet Mohammed depicted as a pig writing in a book entitled “The Qur’an”.
- Татьяной или как.
- With Tatiana, whatever.
Он покидает Татьяну.
He leaves Tatiana.
Лев любит Татьяну.
Lev loves Tatiana.
Джеймс, помнишь Татьяну?
James, you remember Tatiana.
Это ты убила Татьяну.
You killed Tatiana!
Я должен позвонить Татьяне.
I'm gonna call Tatiana.
Я пойду в "Татьяну".
I'll go to Tatiana.
Пойду пообедаю с Татьяной.
- To lunch with Tatiana.
Подумайте о Татьяне, Уильям.
Think about Tatiana, William.
Вы не видели Татьяну?
- Have you seen Tatiana?
Представьтесь Татьяной.
"You say you're Tatiana.
Безумно я люблю Татьяну
I madly love Tatiana.
Я только успокою Татьяну.
Just let me get Tatiana settled,
Я думаю, она ненавидела Татьяну.
She hated Tatiana, I guess.
К Татьяне вновь вернулась осторожность.
Wariness brought Tatiana upright.
Я самодовольно оглянулась назад на Татьяну.
Smug, I looked back at Tatiana.
Я устремил на Татьяну тяжелый взгляд.
I looked Tatiana hard in the eyes.
— Я не убивала Татьяну Ивашкову — сказала я.
"I didn't kill Tatiana Ivashkov," I said.
Мои отношения с Татьяной не были грязными.
"My relationship with Tatiana wasn't dirty either.
Это не вернет тетю Татьяну назад.
It wouldn’t bring Aunt Tatiana back.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test