Translation for "татарский" to english
Татарский
adjective
Translation examples
adjective
Татарская община Азербайджана
The Tatar Community of Azerbaijan
Меджлис крымско-татарского народа
Mejlis of the Crimean Tatar People
78. На крымско-татарском языке издаются газеты, на Государственной ТРК "Крым" работает крымско-татарская редакция.
78. Newspapers are published in Crimean Tatar, and the State Television and Radio Broadcasting Company Krym broadcasts programmes in Crimean Tatar.
Для всех детей из числа крымских татар доступно обучение на татарском языке.
Education in the Tatar language was available to all Crimean Tatar children.
Татарский культурный центр "Туган тел"
The “Tugan Tel” Tatar Cultural Centre
Учил любовные слова по-татарски говорить.
Teaching her to say amorous words in Tatar.
Муха, татарская морда, а ты чего тут делаешь?
Fly, what's your Tatar mug doing here?
Поездка в степи недалеко от Одессы дикие еще недавно их топтали татарские стада проворных коней.
A journey into, not-so-distant from Odesse, steppes. Wild steppes which had been treaded not so long ago by swift Tatar horses.
Дошли до Татарского кабака, где вход в Ероху.
They walked to the Tatar Tavern, where the way into the Yerokha was.
Их перископы по ночам поднимаются посередине Татарского пролива.
On dark nights periscopes would pop out of the Tatar Strait.
между тем учился по-татарски, и она начинала понимать по-нашему.
In the meantime he learned to speak Tatar and she began to understand our language.
Из нее вышел человек среднего роста, в татарской бараньей шапке;
A man of medium size, wearing a Tatar sheepskin cap, stepped from the boat.
Вылезли на Божий свет у Татарского кабака, пошли к Ташке.
They came into the light of day through the Tatar Tavern, then set off to find Tashka.
Оба выхода на улицу отрезаны – и главный, и к Татарскому кабаку!
Both ways out were cut off – the main one and the Tatar Tavern!
Про это и думал, когда через боковую дверь к Татарскому кабаку вышел.
That was what he was thinking when he walked through the side door into the Tatar Tavern.
Настя оказалась маленькой, смуглой, с чем-то татарским в чертах лица.
Nastya turned out to be small and swarthy-skinned, with features that had something of the Tatar about them.
Древо свое будто бы ведут от татарского мурзы, выехавшего в Россию из Золотой Орды.
The line, so people say, goes back to a Tatar murza, who came to Russia with the Golden Horde.
— Несите мясо по-татарски[70]! — кричит он в открытую дверь стоящим наготове подчиненным.
‘Bring the tatar!’7 he shouts through the open door to his men, who are all on the alert.
adjective
Татарский (кириллица)
Tartar (cyrillic)
Татарское национальное меньшинство
The Tartar national minority
- в Крыму - на болгарском, немецком, армянском, греческом, крымско-татарском, русском (телевидение), на немецком, армянском, крымско-татарском (радио);
Crimea - in Bulgarian, German, Armenian, Greek, Crimean Tartar and Russian (television) and in German, Armenian and Crimean Tartar (radio);
В последние годы отмечается повышение интереса к татарской культуре.
In recent years there has been an upsurge of interest in the Tartar culture.
Татарская община ежемесячно издает Leituvos totoriai на литовском языке.
The Tartar community publishes the monthly Lietuvos totoriai in the Lithuanian language.
50. Татары (4 058 человек; языки: татарский - 55,4%, русский - 43,1%, эстонский - 1,2%).
50. The Tartars (population: 4,058; languages: Tartar - 55.4 per cent, Russian - 43.1 per cent, Estonian - 1.2 per cent.
До настоящих дней поселения татар, возникшие вдоль границы Великого княжества Литовского, сохранились как замечательные центры этнической татарской культуры.
Up to the present day the settlements of the Tartars, established along the border of the Grand Duchy of Lithuania, have remained remarkable centres of ethnic Tartar culture.
Я убежден, что именно они ответственны за армяно-татарскую (читай армяно-азербайджанскую) резню в других районах Закавказья.
I believe that -- the latter are responsible for the Armenian-Tartar [read Armenian-Azerbaijani -- ed.] massacre in other parts of Transcaucasia.
Одним из 14 депутатов избрана женщина - член Меджлиса крымско-татарского народа Буджурова Лиля Рустемовна.
A woman, Mrs. L. R. Budzhurova, was elected to one of these seats as a member of the Madzhlis of the Crimean Tartar people.
Татарского соуса нет!
Out of tartar sauce.
Без татарского соуса.
- DON'T FORGET THE TARTAR SAUCE.
Посмотри, иуда, татарская морда!
Look, Judas, Tartar muzzle!
Закажу мясо по-татарски...
I want a steak tartare tonight.
я видел татарские войска вблизи.
I saw almost Tartar army.
ты ждешь татарский соус?
Or maybe you're waiting for the tartar sauce.
Да, татарский соболь из Казахстана, точно.
Yes, a tartar sable from Kazakhistan, exactly.
Нет ничего лучше, чем мясо по-татарски.
There's nothing like a steak tartare.
Татарский князь Едигей к гoсударю!
The Tartar Prince Yedigey is here to see the tsar.
власть татарского хана совсем деспотична.
that of a Tartar khan altogether despotical.
Доход татарского или арабского вождя состоит в прибыли.
The revenue of a Tartar or Arabian chief consists in profit.
В соответствии со сказанным любой татарский хан обладает сокровищами.
Every Tartar chief, accordingly, has a treasure.
Напротив, ничего не может быть ужасней татарских нашествий, имевших место в Азии.
Nothing, on the contrary, can be more dreadful than Tartar invasion has frequently been in Asia.
Древние парфяне были, кажется, народом скифского или татарского происхождения и всегда в значительной степени сохраняли обычаи своих предков.
The ancient Parthians appear to have been a nation of Scythian or Tartar extraction, and to have always retained a good deal of the manners of their ancestors.
В соответствии с этим, как уже было указано, все европейские государи обладали в старину сокровищами, и, как сообщают, любой татарский хан обладает ими в настоящее время.
All the ancient sovereigns of Europe accordingly, it has already been observed, had treasures. Every Tartar chief in the present times is said to have one.
Арабская история изобилует генеалогиями, а история, написанная одним татарским ханом и переведенная на несколько европейских языков, содержит почти только одни такие генеалогии;
The Arabian histories seem to be all full of genealogies, and there is a history written by a Tartar Khan, which has been translated into several European languages, and which contains scarce anything else;
Татарский вождь, который на прирост своих стад и табунов может содержать тысячи людей, не может употреблять своего дохода на что-либо другое, кроме содержания этих тысяч людей.
A Tartar chief, the increase of whose herds and stocks is sufficient to maintain a thousand men, cannot well employ that increase in any other way than in maintaining a thousand men.
Скифское и татарское ополчения, которые Митридат собрал в странах к северу от Черного и Каспийского морей, были самым страшным врагом, с которым сражались римляне со времен второй Пунической войны.
The Scythian or Tartar militia, which Mithridates drew from the countries north of the Euxine and Caspian seas, were the most formidable enemies whom the Romans had to encounter after the second Carthaginian war.
В ту пору, как и в некоторых татарских госу- дарствах Азии в настоящее время, во всех европейских государствах пошлины взимались с путешественников и их товаров, когда они проезжали через поместья, переезжали через мосты, перевозили свои товары на ярмарку, сооружали на ярмарке лавочку или ларек для продажи их.
In all the different countries of Europe then, in the same manner as in several of the Tartar governments of Asia at present, taxes used to be levied upon the persons and goods of travellers when they passed through certain manors, when they went over certain bridges, when they carried about their goods from place to place in a fair, when they erected in it a booth or stall to sell them in.
КРЫМСКО-ТАТАРСКАЯ ГРУППА:
Crimean Tartars Group:
Обожаю мясо по-татарски.
I love tartar steak.
Мы оба выбрали татарский соус.
We both had the Tartar Sauce.
– Ты знаешь, что у него есть татарское имя?
«Did you know he had a Tartar name?»
Каир: "Сионистское вторжение - как татарское нашествие.
Cairo: ‘The Zionist invasion is like that of the Tartars.
Бифштекс по-татарски, — добавил он, качая головой.
Steak tartare,' the man added, shaking his head.
Можно заказать на выбор лимонный сок или татарский соус.
There is a choice of packet of lemon juice or Tartar Sauce.
У Сестры остается тридцать шесть татарских кораблей.
Thirty-six Tartar ships remain in command of the Sister.
остряк землемер – немецкого происхождения, с татарским лицом;
the land surveyor, a wit—of German extraction, with a Tartar face;
У него было ещё одно имя, татарское, наверное, вспомню...
He had another name, too — a Tartar name;
adjective
И Александр Македонский был более велик, чем вожак какой-нибудь татарской или арабской орды, лишь постольку, поскольку он стоял во главе большей массы людей.
And Alexander the Great was only greater than a Captain of one of the Tartarian or Arabian Hords, as he was at the Head of a larger Number.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test