Translation for "тарифе" to english
Тарифе
noun
Translation examples
noun
На основе действующих тарифов.
Based on current rates.
Зарубежные тарифы за вызов
Published Foreign rates to
Публикуемые коммерческие тарифы
Published commercial rates
Тарифы социального обеспечения
Social security rates
Другие подходы предусматривали линейное снижение тарифов и снижение всех тарифов до согласованного уровня.
Other approaches include linear cuts and approaches that more significantly cut all of a country's rates to a harmonized international rate.
Единичный тариф в 1997 году
1997 unit rate
Сегодня двойной тариф.
Double rates today.
Тарифы кредитной карты.
Credit card rates.
Тариф устанавливаю я.
I set the rates.
Их тарифы! Вау.
Their respective rate plans!
Тарифы такие же?
-Rates staying the same?
Какой у тебя тариф?
What's your rate?
По вашему обычному тарифу.
Your normal rate.
Мне нужен оптовый тариф.
I want a flat rate.
- Поискать тарифы получше. - Обязательно.
Shop around for better rates.
С нашими-то страховыми тарифами?
With our insurance rates?
Но тариф есть тариф: что я могу тут поделать?
Only the going rates are the going rates, so what can I do?
— Я проверила тарифы.
I checked the rates.
– А тариф? – поинтересовался я.
I said, “What are the rates?”
— Три тарифа за срочность.
Triple rates for short notice.
— Я согласен и на обычный тариф.
The standard rate will be fine.
– У меня нет полномочий на пересмотр тарифов.
I have no authority over rates.
На недельный тариф скидок мы не даем.
There's not no discounts on the weekly rate.
Они прогорали на грузовых тарифах.
They were being done out of their sockets on cargo rates.
Я потому спрашиваю что у нас есть недельный тариф.
We got a weekly rate is the reason I ask.
noun
Сокращение тарифов и структура тарифов:
Tariff reductions and tariff profile:
Тарифы, обусловленные тарификацией, подлежат сокращению по такой же схеме, как существующие тарифы.
The tariffs resulting from tariffication are to be reduced according to the same schedule as existing tariffs.
ликвидировать тарифные пики и эскалацию тарифов в ходе переговоров по тарифам на несельскохозяйственные товары.
Remove tariff peaks and tariff escalation in the non-agricultural tariff negotiations.
Использовалась информация о тарифах и НТБ в пересчете на тарифы.
Information on tariffs and NTBs at the tariff line level were utilized
(1) пути и средства дальнейшего снижения сельскохозяйственных тарифов, включая пиковые тарифы (являющиеся следствием процесса тарификации) и эскалацию тарифов;
(1) Ways and means to reduce further agricultural tariffs, including tariff peaks (arising from the tariffication process) and tariff escalation;
c) переговоры по вопросам тарифов, включая намерение развитых стран снизить пиковые тарифы и сохраняющуюся тарифную эскалацию, а также намерение многих развивающихся стран дополнительно снизить тарифы и повысить степень связывания своих тарифов;
(c) Tariff negotiations, including the willingness of developed countries to reduce peak tariffs and remaining tariff escalation, and the willingness of many developing countries to further reduce tariffs and increase their tariff bindings;
Данные о тарифах и объемах импорта следует представлять на уровне статей таможенных тарифов.
Tariffs and imports should be provided at the level of customs tariffs lines.
- А тариф какой?
What's the tariff?
Тарифа на сталь и безработица.
Steel tariffs and unemployment.
Торговые тарифы контролируются конгрессом.
Trade tariffs are controlled by congress.
Смогли договориться о тарифах
Agree on tariffs
Тарифы как бы моя фишка.
Tariffs are kind of my jam.
Убийство имеет минимальный тариф, Беа.
Murder has a minimum tariff, Bea.
Вы оплатили тариф, иисс Браун.
You have paid your tariff, Miss Browne.
Овердрафт сборов изложены в наш тариф.
Overdraft charges are set out in our tariff.
О чём вы тут говорите, ребята? - О работе. - Международных налогах и тарифах.
International taxes and tariffs.
Двадцатипроцентный тариф будет вам об этом напоминать.
The 20% tariff will help you keep that in mind.
Этот министр тарифом 1667 г. обложил весьма высокими пошлинами большое количество иностранных мануфактурных изделий.
That minister, by the tariff of 1667, imposed very high duties upon a great number of foreign manufactures.
Но не является ли тариф налогом на фермера?
But isn’t the tariff an imposition on the farmer?
но в точности таким же был и кубинский тариф.
but this merely duplicated the Cuban tariff.
Тариф составлял 25 долларов за один голос.
The tariff was $25 per vote.
Давайте соперничать честно. Чертовы тарифы!
Let’s compete freely. Goddam tariffs!
не направлены они и против всех аргументов в пользу тарифов.
nor is it directed against all arguments for tariffs.
Потом я увидела тариф, светящийся кислотно-желтым.
Then I saw the tariff, shining in luminous yellow.
Он провоцировал введение карательных тарифов в других странах.
And it provoked retaliatory tariffs in other countries.
Претензии плантаторов не сводились к одним тарифам.
Tariffs weren't all they'd brought to my attention.
на такие случаи существовал даже определенный тариф вознаграждения служителей;
there was in fact a recognized tariff for the scout on such occasions;
Они продолжают вводить импортные квоты и протекционистские тарифы.
They continue to impose import quotas and protective tariffs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test