Similar context phrases
Translation examples
На следующий день я отплыл домой, через Тарентум.
THE FOLLOWING DAY I SET SAIL FOR HOME, BY way of Tarentum.
Он уже в Тарентуме и собирается в Афины при первом попутном ветре.
He is already in Tarentum, and will sail for Athens with the first fair wind.
Я рассказал ему, что слышал в Тарентуме какие-то дикие истории;
I told him that at Tarentum I had heard wild stories;
Переход морем в Тарентум оказался самым скверным после того крушения, что мне довелось пережить.
I had the roughest sea crossing to Tarentum since the one when I was wrecked there.
Хотя в Тарентум мы шли с попутным ветром, слух об убийстве Платона нас обогнал.
Though we had a fair wind to Tarentum, the rumor of Plato’s murder had got there first.
Во-вторых, из Тарентума пришла государственная галера за Платоном, и Архонт его отпустил.
the second, that a state galley had come from Tarentum to ask for Plato, and that the Archon had let him sail.
В Тарентуме я не преминул засвидетельствовать почтение Архиту, на случай если у него будут письма для Платона.
At Tarentum, I did not omit paying Archytas my respects, in case he had letters for Plato.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test