Translation for "таос" to english
Таос
Similar context phrases
Translation examples
17. Решение о включении в Список всемирного наследия ЮНЕСКО Таос Пуэбло было принято в сотрудничестве с самим народом таос.
17. The designation of Taos Pueblo as a UNESCO World Heritage Site had been carried out in cooperation with the Taos people themselves.
В качестве показательного примера он также привел включение в Список всемирного наследия Таос Пуэбло, Соединенные Штаты Америки, по предложению самого народа таос.
He also notes as an example of good practice, the designation of Taos Pueblo in the United States as a World Heritage site, which was proposed by the Taos people themselves.
В качестве примера надлежащей практики Специальный докладчик также отмечает признание поселения Таос-Пуэбло в штате Нью-Мексико, Соединенные Штаты Америки, объектом культурного наследия по предложению самого народа таос.
The Special Rapporteur also notes as a good practice the designation of Taos Pueblo in New Mexico, United States of America, as a World Heritage site, which was proposed by the Taos people themselves.
59. В 2007 году Метеорологическое бюро, Департамент по земельным вопросам и проведению обзоров и Национальный комитет по ураганам начнут использовать новую модель штормовых приливов под названием <<Штормовой арбитр>> (ТАОС).
59. In 2007, the Meteorological Office, the Lands and Survey Department and the National Hurricane Committee will begin using a new storm surge model called the Arbiter of Storm (TAOS).
В Таосе, полагаю.
Uh, Taos, I guess.
Хочешь съездить в Таос?
You wanna go to Taos soon?
-Не передумай насчет Таос. -Нет.
- Don't change your mind about Taos.
Ассафи, дорогой, мы в Таосе, у Рели.
Assafi, honey, we're in Taos, at Reli's.
Это была мисс Рут Талберт из Таоса, Нью-Мехико.
That was Ms. Ruth Talbert from Taos, New Mexico.
Нам просто нужно достаточно денег на дорогу в Таос.
We just need enough money to get to Taos.
Конечно, я знаю, дом требует ремонта, но это же 10 акров в Таосе.
I mean, I know the house needs work, but it's 10 acres in Taos.
В последний момент вашего отца занесло прямиком на встречу с юнговскими психоаналитиками в Таосе.
At the last minute, your father zooms off to speak to a bunch of swooning Jungian analysts is taos.
Верно, но он также покупал книги о путешествиях в Таосе и Альбукерке, они оба в Нью-Мексико.
Right, but he also bought travel books for Taos and Albuquerque, both in New Mexico.
Или в Таос, штат Нью-Мексико.
Or Taos, New Mexico.
Рекс Моррис. — И вы, кажется, из Таоса?
Rex Morris." "And you're from Taos?
Но он, правда, привык к простоте Таоса.
But then, he was used to the simplicity of Taos.
– В Таосе Берни высказывался по поводу политики?
“Was Bernie political in Taos?”
— О, мы не придерживаемся таких формальностей в Таосе.
"Oh, we're not so formal out in Taos.
Ты больше не в Таосе, для тебя период скитаний закончился.
You’re not a Taos layabout anymore, you’ve cleared the pit.
Это где-то над Таосом взорвалась летающая тарелка!
That was a flying saucer blowing up over Taos!
Она по-прежнему положительна, но в Таосе теперь лучше.
It's still a very positive place, but Taos has better energy now.
— Рекс, ты новичок в городе и ты из Таоса. Тогда ты, должно быть…
And you're new in town and from Taos. Why you must be… "
Таос не такое дикое и отсталое место, как тебе кажется.
Taos isn't as wild and woolly as you seem to think.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test