Translation for "танина" to english
Танина
Translation examples
Из красного кебрачо экстрагируется танин.
Tannin is extracted from the red quebracho.
Кроме того, мангровая древесина используется в качестве дров, острогов, мезки, а также из нее получают танины.
Mangrove forests are heavily exploited for, inter alia, firewood, fishing stakes/poles, wood chips, pulp and tannin.
Кроме того, производство основной товарной продукции (например, танин, топливная древесина и кругляк) осуществляется не в столь значительных объемах, чтобы оправдать инвестиции в лесоводство.
In addition, the principal commercial products (e.g., tannin, fuelwood and roundwood) have not been harvested in sufficient quantities to justify a concerted investment in careful silviculture.
На протяжении десятилетий, а в некоторых случаях и столетий, цель лесохозяйственной деятельности во многих странах всего мира официально заключалась в устойчивом получении древесины, лесоматериалов и другой продукции, в частности плодов и ягод, кормов, гуммиарабика, танинов, пробки, дичи и т.п.
Sustained yield of wood, timber and other products, such as fruits and berries, fodder, gum arabic, tannins, cork, game animals etc. has for decades, in some cases for centuries, been a stated aim of forest management in many countries around the world.
13. Наиболее серьезно угрозу для мангровых экосистем Латинской Америки и Большого Карибского района представляют: i) переустройство земель под цели аквакультуры, сельского хозяйства и развития городских районов; ii) непосредственный сбор древесины для использования в качестве топлива, материалов для строительства жилья и получения танина; iii) загрязнение, вызванное работой промышленных предприятий и очищенными или недостаточно очищенными муниципальными сточными водами.
13. The major threats to the mangrove ecosystems in Latin America and the Wider Caribbean are: (i) land reclamation for aquaculture, agriculture and urban development; (ii) direct harvest for firewood and building materials for construction of houses, tannin production; and (iii) pollution from industries and from untreated or poorly treated municipal wastewater.
К ним относятся промышленные круглые лесоматериалы, топливная древесина и недревесные лесные продукты (например, фураж, продукция пчеловодства, основные виды масел, танины, пробковые деревья, латекс, продовольствие) и природозащитные, экологические услуги (например, поглощение углерода, регулирование солености, поддержание биологического разнообразия), рекреационные услуги (например, охота, рыболовство, прогулки), предотвращение эрозии почв и восстановление деградировавших земель.
They include industrial roundwood, fuelwood, and non-wood forest products (e.g. animal fodder, apiculture, essential oils, tannins, cork, latex, food) and conservation, environmental services (e.g. carbon sequestration, salinity control, biodiversity services) recreation (e.g. hunting, fishing, hiking) erosion control and rehabilitation of degraded land.
b) определение экономической ценности товаров, продуктов, услуг и функций мангровых лесов (с точки зрения, например, 1 -- товаров и продуктов: артельного и промышленного рыболовства, ферм по разведению креветок, предприятий по производству соли, древесного угля, танинов и добыче моллюсков и ракообразных; 2 -- услуг и функций: смягчение воздействия стихийных бедствий (ураганов, штормов, приливных волн); предотвращение эрозии суши, уменьшение загрязнения воды, обеспечение сферы обитания и районов для размножения морской фауны, выполнение важной роли в пищевой цепи морских и прибрежных экосистем и уменьшение глобального потепления, регулирование наводнений, уменьшение засаливания почв, фильтрация воды, создание биологических коридоров, снижение загрязнения органическими веществами; 3 -- свойств; 4 -- проведения исследований по оценке запасов древесины и товаров и услуг, производимых отдельными мангровыми экосистемами (см. например, раздел С, касающийся экспериментальных проектов);
(b) Economic valuation of the goods, products, services and functions of mangrove forests (in terms of, for example, 1 -- goods and products: small scale and industrial fisheries, shrimp farms, salt, charcoal and tannin production, harvesting of molluscs and crustaceans; 2 -- services and functions: serving as buffers against natural phenomena (hurricanes, storms, tidal waves), prevention of soil erosion, reduction of water pollution, provision of habitat and reproduction and breeding areas for marine fauna, playing an important role in the food chain in marine and coastal ecosystems, reducing global warming, flood control, soil salinization, filtration of water, biological corridors, degradation of organic pollution; 3 -- attributes; 4 -- conduct of studies to value the timber and goods and services provided by selected mangrove areas) (see, for example, section C on pilot projects);
Cтимулировать молекулы танина.
Excite the tannin molecules.
Вино содержит танины?
Does a wine have tannins?
От них одна кислота и танины!
All acid and tannins!
Не говоря уже об уровне танинов.
Not to mention intensifying the tannins.
- О, вы говорите кислота и танины.
- Oh, you say acid and tannins.
Мы не хотим разрушить эти танины.
We don't want to rush those tannins.
Первоклассный, изысканый танин. Послевкусие длится вечно.
Super-fine elegant tannins, finish that goes on forever.
Я перешел на белое поскольку красное содержит танины.
I'm switching to white because red has tannins.
Оно всего лишь должно подышать и выпустить танины.
It just needs to breathe and release its tannins.
Коктейль из токсичных танинов и не менее тошнотворных препаратов.
A blend of toxic tannins with a less nauseating finish.
И еще сумач. Ты думаешь, где взять танин? – Да.
And sumach, too. You're thinking of tannin?" "Yes."
В воздухе висел смрад от гниющих отбросов и танина.
The town smelt heavily of tannin and garbage.
Предварительная оценка и общий план фабрики по добыче танина.
Preliminary estimates and ground plan for proposed Tannin Extraction Plant.
Черное, горькое питье сильно вязало и отдавало танином.
The contents were dark and bitter, strongly astringent and full of tannin.
Здесь есть несколько растительных экстрактов, кислоты, танины. Но ничего из ряда вон выходящего.
There are herbal compounds here, some acids, some tannins.
Как только дерево начинало выделять танин, животное переставало его щипать.
Once the trees started to produce more tannin, they had to stop eating it.
— Ну, может, парочка. Кори вздохнул. — Танины. Помните об этом. — Обязательно, — сказал Даль.
“There might have been a couple,” Dahl allowed. Corey sighed. “Tannins. Remember it.”
Большое количество сладких танинов делало это вино дамским фаворитом.
A large number of sweet tannins made this wine a lady's favorite.
Один раз они с плеском пробежали через какой-то ручей, широкий, но мелкий и совершенно черный от танина.
Once they splashed violently through a wide, shallow stream running dark with tannin.
– Аминь! – возбужденно воскликнула Кати. – Здесь обязательно должно существовать что-то, содержащее танин.
“Amen to that!” Katie said fervently. “There must be something around here with tannin in it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test