Translation for "тандем" to english
Тандем
noun
Translation examples
noun
Проект <<Тандем>>
The Tandem Project
Проектом ТАНДЕМ-WUNRN (специальный консультативный статус)
Tandem Project-WUNRN (special consultative status)
Тандем президента и премьер-министра, как признал сам премьер-министр, уже не движется в одном направлении.
The tandem of President and Prime Minister, as acknowledged by the Prime Minister himself, is no longer pedalling in the same direction.
С одной стороны, глобальная программа не могла бы работать эффективно, если бы она не была объединена в тандем с механизмами финансирования на региональном и национальном уровнях.
A global programme could not operate effectively unless in tandem with regional and national level funding arrangements.
г-н Майкл Роун (Соединенные Штаты Америки), директор проекта "Тандем" и эксперт в области свободы религии или убеждений;
Mr. Michael Roan, United States of America, Director of the Tandem Project and expert in the field of freedom of religion and conviction;
Оба эти органа представляют собой тандем, надлежащее функционирование которого исключительно важно для продвижения процесса кодификации и прогрессивного развития международного права в рамках системы Организации Объединенных Наций.
The two formed a tandem whose proper functioning was of the utmost importance for the advancement of codification and the progressive development of international law within the United Nations system.
165. Головное отделение Ассоциации госпиталей Вены - Совершенствование персонала. "Тандем здоровья" - так назван цикл текущих мероприятий для медицинского персонала в Вене, призванный содействовать выработке коллективной стратегии разъяснительной и просветительской работы во взаимодействии с пациентами, имеющими иные культурные традиции и иной родной язык.
165. Head Office of the Vienna Hospital Association - Staff Development. Under the heading "Health Tandem", ongoing continuing measures for medical staff in Vienna are meant to jointly develop strategies to create awareness and more understanding in contact with patients from other cultures and with different mother tongues.
162. Было также выражено мнение о том, что необходимо наладить взаимодействие между Комиссией как органом независимых экспертов-юристов и Шестым комитетом как органом представителей правительств, представляющих собой тандем, надлежащее функционирование которого чрезвычайно важно для осуществления кодификации и прогрессивного развития международного права в рамках системы Организации Объединенных Наций.
162. The view was also expressed that the necessary interaction between the Commission, as a body of independent legal experts, and the Sixth Committee, as a body of government representatives, formed a tandem whose proper functioning was of the utmost importance for the advancement of codification and the progressive development of international law within the United Nations system.
36. Мероприятие под названием <<Тандем плюс обучение>>, проведенное в Норталлертоне, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, 31 августа -- 1 сентября 2008 года и организованное Советом графства Северный Йоркшир в сотрудничестве со Столичным колледжем Белфаста, Официальной школой языков <<Раймундо>> из Толедо, организацией <<Беруфлихе фортбилдунгсцентрен дер Байеришен Виртшафт>>, Центром профессиональной подготовки и агропропаганды, Центром дальнейшего образования графства Уиклоу и Высшей школой общины Драммонд, было направлено на развитие партнерства между обучением и электронным обучением.
36. Held in Northallerton, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, from 31 August to 1 September 2008 and organized by the North Yorkshire County Council, in collaboration with Belfast Metropolitan College, Escuela Oficial de Idiomas Raimundo de Toledo, Berufliche Fortbildungszentren der Bayerischen Wirtschaft, Centre de formation professionnelle et de promotion agricole, Wicklow Further Education Centre and Drummond Community High School, the activity "Tandem plus learning" was aimed at developing a partnership between learning and e-learning.
Это был тандем.
It was a tandem bike.
Тандем из трех чертей.
A three-bum tandem.
- Этот тандем не остановить.
- This tandem is unstoppable.
Как это тандем? А я?
What do you mean, a tandem?
Садись лучше на тандем.
Come on, get on the back of the tandem.
Я обнаружил тандем B1 SINES в геноме домовой мыши.
I discovered tandem B-one SINEs in the mus musculus genome.
Ну, если ты хочешь получить полноценный опыт, я всегда могу достать тандем...
Well, if you really want the total experience, - I can always pull out the tandem.
Знаешь, когда мои родители поженились, мама подарила отцу велосипед-тандем.
Yeah, I just wonder if it's personal enough. You know, when my parents got married, my mom gave my father a tandem bicycle.
Парашют-тандем позволяет Джону получить кадры, которые не получились у Аарона в одиночном полёте.
The tandem wing allows John to get the shots that Aaron was unable to get flying solo.
Когда я был мальчишкой, я разгонял свой тандем вместе с Вриглсвортом, и мы катались и катались.
When I was a lad, I'd rocket off on my tandem with Wrigglesworth, and we'd just ride and ride.
Тандем, от которого у пастора разрывалось сердце.
A tandem that broke the minister’s heart.
Насильственно созданный тандем просуществовал недолго.
This uneasy tandem did not last long.
Сам Анакин не слишком встревожился: два истребителя у него на хвосте составляли превосходный тандем.
He wasn’t worried for himself: the two on his tail were coming at him in perfect tandem.
Босх и Рейчел показали свои удостоверения, и на главного охранника, кажется, произвел впечатление этот тандем местных и федеральных правоохранительных сил.
This time Bosch and Walling both showed their creds and the man appeared properly impressed by the federal-local tandem.
За ленчем они полакомились мороженым с бананами, сбитыми сливками и орехами, а потом взяли напрокат велосипед-тандем и катались вокруг гостиницы, посмеиваясь над отсутствием координации совместных усилий.
They shared a banana split for lunch, then rented a tandem bike and rode around near the hotel, laughing at their lack of precision.
Быстро несущееся облако пыли обогнуло поворот дороги, и среди его показался высокий трехколесный тандем, который стрелою летел по дороге.
A rolling cloud of yellow dust had streamed round the curve of the road, and from the heart of it had emerged a high tandem tricycle flying along at a breakneck pace.
Они обосновались в Англии и остались более-менее верны науке. У них родилась дочка, которую они назвали Дейзи, потому что купили себе тандем, двухколесный велосипед для двоих;
They stayed in England and remained in academia, and they had one daughter, whom they called Daisy because at the time they owned (and, to Daisy’s later amusement, actually rode) a tandem—a bicycle built for two.
Незащищенный и все еще ослабленный (хотя волшебные зелья и продолжали течь в его жилах), у него было шансов пробить столь мощный тандем. Меч ударил низко;
Unarmored and still weak—though the magical potions continued to flow through his veins—he had few tricks that could get him past so powerful a tandem.
А посланник, Тандем Кестрельский, тем временем спустившись с вершины холма, находившегося на западной опушке леса, погнал коня легкой рысью прямо к городским стенам, что высились примерно в лиге отсюда.
Cresting the hill west of them, the messenger, Tandem of the Kestrel, set his horse into an easy canter towards the walled town and the palace a league away.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test