Translation for "такаши" to english
Такаши
Translation examples
Г-н Такаши Фукушима (Япония)
Mr. Takashi Fukushima (Japan)
г-н Такаши Оцубо (один год).
Mr. Takashi Otsubo (one year).
Мэр Хиросимы г-н Такаши Хираока в своей недавней статье справедливо отметил, что хиросимский инцидент не был изолированным явлением и его следует рассматривать в контексте общей истории и истории войны.
The mayor of Hiroshima, Mr. Takashi Hiraoka, pointed out rightly in a recent article that the Hiroshima incident was not an isolated one and has to be understood in the context of history and the history of war.
МПКСНТ приступило к обсуждению структуры нового космического агентства в рамках комитета под председательством старшего заместителя министра МПКСНТ Такаши Аояма, который планирует прийти к согласованному решению к концу марта 2002 года.
MEXT has started discussions on the structure of a new space agency in a committee, chaired by Takashi Aoyama, Senior Vice Minister of MEXT, which plans to reach its conclusions by the end of March 2002.
25. В соответствии с кругом ведения ГА-МЧР и системой поэтапного истечения срока полномочий членов, которая была принята Советом в целях обеспечения преемственности в работе группы, были заменены два члена группы, а срок полномочий г-на Такаши Охцубу был продлен до июня 2006 года.
In accordance with the terms of reference of the CDM-AP and the system of staggering of membership terms as introduced by the Board, in order to ensure continuity in the work of the panel, two members of the panel were replaced and the term of Mr. Takashi Ohtsubo was extended in June 2006.
На основе заявлений, полученных после публичного призыва к назначению экспертов, на срок в полтора года были отобраны следующие члены МЧР-ГА: г-н Виджай Медиратта, г-жа Морин Мутаса, г-н Рауль Прандо, гн Такаши Охцубо и г-н Арве Тендруп.
The following members of the CDM-AP were selected to serve for a term of one and a half years, based on applications received following a public call for experts: Mr. Vijay Mediratta, Ms. Maureen Mutasa, Mr. Raul Prando, Mr. Takashi Ohtsubo and Mr. Arve Thendrup.
Положение дел с альтернативами для карантинной обработки и обработки перед транспортировкой (20 м.) [Целевая группа по карантинной обработке и обработке перед транспортировкой: гн Том Батчелор - альтернативы скоропортящимся товарам; гн Такаши Мизуми - альтернативы дереву и деревянным упаковочным материалам; гн Джонатан Бэнкс - альтернативы зерновым культурам и товарам длительного потребления]
Status of alternatives for quarantine and pre-shipment (20 mins) [Quarantine and Pre-Shipment Task Force: Mr. Tom Batchelor - alternatives for perishables; Mr. Takashi Misumi - alternatives for wood and wood packaging materials; Mr. Jonathan Banks - alternatives for grains and durables]
В настоящее время в состав группы входят гн Карлино (Председатель), г-жа Москаленко (заместитель Председателя), гн Георге Анастасопулос, г-н Килани, г-жа Эруэсте Мерседес, г-н Такаши Охцубо, г-н Сатиш Рао, гжа Швангирадзе и г-н Массамба Тиойе в качестве эксперта по методологиям и исходным условиям.
The current panel consists of Mr. Carlino (Chair), Ms. Moskalenko (Vice-Chair), Mr. George Anastasopoulos, Mr. Kilani, Ms. Irueste Mercedes, Mr. Takashi Ohtsubo, Mr. Satish Rao, Ms. Shvangiradze and Mr. Massamba Thioye as the expert on methodologies and baselines.
81. Г-н Такаши Шимодаира, генеральный директор Департамента по вопросам технологии и безопасности министерства транспорта Японии, официально проинформировал WP.29 о том, что парламент Японии утвердил присоединение Японии к Соглашению 1958 года 13 мая 1998 года и что 20 мая он приступил к пересмотру Закона об автотранспортных средствах, который необходим для реализации этого решения в рамках национального законодательства.
81. Mr. Takashi Shimodaira, Director General of the Engineering and Safety Department of the Ministry of Transport of Japan, informed WP.29 officially that the National Diet of Japan had approved Japan's accession to the 1958 Agreement on 13 May 1998 and on 20 May had passed the revision to the Road Vehicles Act necessary for the national legal implementation of this decision.
Подчеркнув необходимость обеспечения преемственности, Совет, в соответствии с кругом ведения ГА-МЧР, вновь назначил на второй срок (1 июля 2004 года - 3 июня 2006 года) всех лиц, ранее исполнявших обязанности членов ГА-МЧР: гна Такаши Охтсубо, г-на Виджая Медиратта, г-жу Маурину Мутаса, гна Рауля Прандо и г-на Арве Тендрупа.
Stressing the need for continuity, the Board re-designated, in accordance with the terms of reference of the CDM-AP, all previously serving members of the CDM-AP for a second term (1 July 2004 to 30 June 2006): Mr. Takashi Ohtsubo, Mr. Vijay Mediratta, Ms. Maureen Mutasa, Mr. Raúl Prando and Mr. Arve Thendrup.
~Ицука~ Такаши Цукамото
Iizuka Takashi Tsukamoto
Эбина Такаши-кун.
Really? Ebina Takashi-kun.
Выйдет ли Такаши?
Will Takashi come out?
Такаши появился так внезапно
Takashi appeared suddenly
Такаши действительно умер?
Is Takashi finally, really dead?
я снова встретила Такаши
I saw Takashi again
Такаши ушёл под утро
Takashi left before morning
Такаши, возьмешь трубку?
Takashi, can you get the phone?
Такаши, не подойдешь сюда?
Takashi, will you come here?
[Цукамото Такаши и Асоу Кумико]
[Tsukamoto Takashi Asou Kumiko]
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test