Translation examples
adjective
b. Тематическое исследование: случай с таинственным самолетом EL-ALY
Case study: The case of the mystery plane, EL-ALY
Так по какой же тогда таинственной причине эти пункты не упомянуты прямо в нашей повестке дня?
For what mysterious reasons are these items then not explicitly mentioned in our agenda?
Он погиб при таинственных обстоятельствах во время прохождения подготовки в Толимаиде (Толима).
The officer died in mysterious circumstances while attending a course at Tolemaida (Tolima).
В любой религии есть элемент иррациональности и таинственности и даже мистицизма.
Any religion includes some elements that are irrational and mysterious — even, on occasion, close to spirit—worship.
Далее упоминается таинственное "учреждение", которое расследует случаи жестокого обращения со стороны полиции.
Subsequently, there was a mysterious reference to "an institution" that performed inquiries into cases of police brutality.
Пространственная отдаленность, в которой он находится с 2001 года, усилила окружающую его атмосферу таинственности и мистицизма.
His remoteness since 2001 has added to an aura of myth and mystery.
Фраза о таинственном "конфликте между деревенскими жителями" взята непосредственно из соответствующего отчета полиции.
The mysterious "conflict between villagers" is a reference taken directly from the police report in this connection.
После этого Джек Руби, убивший убийцу Кеннеди, погиб при таинственных обстоятельствах до того, как состоялся суд над ним.
Then Jack Ruby, the killer of the killer of Kennedy, died in mysterious circumstances before he could be tried.
- таинственные ночные рейсы в аэропорту Гомы, который не оборудован для приема самолетов в ночное время;
- The mysterious night flights to an airport in Goma which is not equipped to receive flights after dark;
- Ох, какой таинственный.
Aren't you mysterious?
Девушка таинственно убита.
Girl mysteriously murdered.
ТАИНСТВЕННОЕ ДВОЙНОЕ ИСЧЕЗНОВЕНИЕ
MYSTERIOUS DOUBLE DISAPPEARANCE
Таинственно, интригующе, тревожно.
Mystery, intrigue, suspense.
Твой таинственный человек.
Your mystery man.
"Мой таинственный незнакомец".
My Mysterious Stranger.
Вы таинственный, отчуждённый.
You're mysterious, aloof.
А таинственной женщины этой я так никогда больше и не видел.
I never saw the mysterious woman again.
И как все-таки умерла таинственная Ариана?
And how did the mysterious Ariana die?
грустно и таинственно проходил сквозь стекла лунный свет;
moonlight shone sadly and mysteriously through the glass;
А сейчас надо попробовать разобраться с их таинственной Преподобной Матерью, – подумала она и сказала:
Now I must probe this Reverend Mother mystery , she thought.
— Не могу я тебе сказать, — таинственно ответил Хагрид. — Очень секретно.
“Can’t tell yeh that,” said Hagrid mysteriously. “Very secret.
Неужели Гарри сейчас увидит тот таинственный предмет, который так необходимо было починить?
Was he about to see the mysterious broken object it was so important to mend?
Айдахо встретился с Кинесом при весьма таинственных… я бы сказал – подозрительных обстоятельствах.
Idaho joined this Kynes under mysterious circumstances . I might even say suspicious circumstances.
Все вокруг было залито таинственным золотым светом, который, казалось, излучал сам стадион.
Everything was suffused with a mysterious golden light, which seemed to come from the stadium itself.
Скримджер уже рылся в карманах в поисках таинственного порошка, от которого огонь в камине становился зеленым.
Scrimgeour was already rummaging in his pocket for the mysterious powder that turned the fire green.
Взглянув на Пауля, она увидела, что тот захвачен таинственным обрядом, но глаза его прикованы к Чани.
She glanced at Paul, saw that he was caught up in the mystery of the ritual and had eyes only for Chani.
Тут что-то было таинственное, а Годфри совершенно терпеть не мог ничего таинственного.
There was something mysterious about this. Godfrey could not stand anything mysterious.
Брендель (таинственно).
      Brendel (mysteriously).
— А таинственная корреспондентка?
“And the mysterious correspondent?”
Таинственный путешественник
The Mysterious Traveller
Таинственная и прекрасная
Mysterious and beautiful
Таинственное исчезновение.
Mysterious disappearance.
adjective
Она полна таинственных сил.
A line of mystical power.
Я... я таинственный мудрец!
I am a mystical swami.
Нет никаких таинственных планов
And there's no mystical design
Я пересек таинственную пустыню
# I have crossed # # the mystic desert #
Это запах таинственного рассвета.
It smells like a mystic sunrise.
Мы таинственные правители Солнца.
We are the Mystic Aldermen of the Sun.
Таинственный оазис построенный из сладостей.
A mystical oasis willed from a desert.
Таинственная Мага говорит, что это метеорит.
That Mystic Mags says it's a meteorite.
Среди влажной таинственной ночи
In the mystical moist night-air, and from time to time,
По спинке серебряной ложечки осторожно влейте одну часть экстракта гипермятного квалактина, благоухающего ароматами темных Квалактиновых Зон, прекрасных, нежных и таинственных.
Over the back of a silver spoon float a measure of Qualactin Hypermint extract, redolent of all the heady odours of the dark Qualactin Zones, subtle sweet and mystic.
Но когда Сивилла Трелони открыла рот, в кабинете раздался не ее обычный голос с таинственными, словно бы неземными интонациями, а грубый и хриплый — однажды Гарри уже слышал, как она говорит таким голосом.
But when Sybill Trelawney spoke, it was not in her usual ethereal, mystic voice, but in the harsh, hoarse tones Harry had heard her use once before:
— А-а-а-а-ах, — прошелестел Рон, изображая таинственный шепот профессора Трелони. — Когда в небе появляются два Нептуна, мой милый, это верный знак того, что рождается маленькая зануда в очках…
“Aaaaah,” said Ron, imitating Professor Trelawney’s mystical whisper, “when two Neptunes appear in the sky, it is a sure sign that a midget in glasses is being born, Harry…”
— Я… но… но… подождите! — Профессор Трелони пыталась говорить, как всегда, потусторонним голосом, но эффект таинственности был несколько подпорчен тем, что голос дрожал от гнева. — Кажется, я что-то вижу… что-то, вас касающееся… да, я чувствую что-то… что-то темное… большую угрозу…
“I—but—but… wait!” said Professor Trelawney suddenly, in an attempt at her usual ethereal voice, though the mystical effect was ruined somewhat by the way it was shaking with anger. “I… I think I do see something… something that concerns you… why, I sense something… something dark… some grave peril…”
В нем нет ничего таинственного.
There's nothing mystical about it.
И почему эти таинственные зарубки?
And why these mystic cuts?
Таинственный Колодец из легенд.
The mystic Well of legend.
Таинственная женщина исчезла.
The mystic woman was gone.
Не слишком таинственно, но работает.
Not very mystical, but it does the job.
В ее красоте было что-то таинственное.
There was something almost mystical about her beauty.
Все кругом было таинственным и волшебным.
The night was suddenly a mystical and magical place.
Туманная, таинственная Фудзи над водой.
Misted, mystic Fuji over water.
Десять — таинственное число величайшей силы.
Ten is the mystical number of the greatest potency.
Комната наполнилась таинственным и мглистым солнечным светом.
Watery sunlight crept mystically into the room.
adjective
На самом деле это - дань уважения моей таинственной и чудесной стране.
It is indeed a tribute to my weird and wonderful country.
Например, таинственные телефонные звонки.
Like Weird phone calls.
- У тебя мама таинственная.
-Your mom's weird. -I know.
Таинственный взгляд, смешная прическа.
Weird eyes, funny hair. Hmm?
Это такой таинственное ощущение.
It's such a weird feeling.
Вы какие-то таинственные.
You guys are acting weird.
ѕросто ты ведешь себ€ таинственно.
- You're just acting really weird.
С наступлением темноты неизменно в девять, в двенадцать и в три часа ночи они заводили свою ночную песнь, жуткий и таинственный вой. И Бэк с удовольствием присоединял к нему свой голос.
Every night, regularly, at nine, at twelve, at three, they lifted a nocturnal song, a weird and eerie chant, in which it was Buck’s delight to join.
Том Реддл учился в Хогвартсе пятьдесят лет назад, но здесь он стоял в таинственном, неясно обволакивающем свете ни на день не старше шестнадцати лет. — Ты что, призрак? — спросил Гарри нерешительно.
Tom Riddle had been at Hogwarts fifty years ago, yet here he stood, a weird, misty light shining about him, not a day older than sixteen. “Are you a ghost?” Harry said uncertainly.
«Таинственен», — тут же пришел ответ.
Weird, came the prompt reply.
Стася таинственно улыбнулась:
 She gave me a weird smile.
– Все это выглядит слишком таинственно.
This is getting entirely too weird.
Твоя или тех таинственных барабанщиков.
You or those weird drummers.
– Она такая таинственная. – Кто, босс?
"Well, she was pretty weird." "Who was, Boss?"
Таинственный и закрученный, новый тип личности;
A weird and convoluted new personality type;
— Лапушка, все это становится очень таинственным.
Honeybun, this is all getting really weird.
Волшебные кристаллы светились таинственным светом.
The power crystals blazed with weird light.
Ведь это всего лишь картина, при всей ее таинственности и загадочности.
This was just a painting, even if it was a weird one.
adjective
Эта таинственная фраза может быть истолкована таким образом, что наследование титулов как таковое само по себе несовместимо с Пактом.
This cryptic sentence could be read to suggest that the continuation of hereditary titles is itself incompatible with the Covenant.
И тем не менее, в феврале 1976 года должностные лица Управления приняли решение порвать связи с Посадой ввиду - как таинственно говорится в документах - обеспокоенности по поводу "нерешенных налоговых вопросов".
“Even so, by February 1976, the agency’s officers decided to break their ties with Posada in what the documents cryptically described as concerns about ‘outstanding tax matters.’
Например, студент, изучающий международные отношения, который хотел бы получить общее представление о международной безопасности из доклада главного органа Организации Объединенных Наций, Совета Безопасности, потерялся бы в бесчисленных перечнях документов, написанных почти на таинственном жаргоне или предназначенных для тех весьма немногочисленных лиц, которые знакомы с такими темами, то есть для нас, дипломатов.
For example, a student of international relations who would like to obtain an overall view of world security from the report of the principal organ of the United Nations, the Security Council, would become lost in interminable lists of documents, written in near-cryptic jargon or intended for the few who are familiar with such subjects, as we diplomats are.
Ангел, брось эту таинственность.
Angel, drop the cryptic.
История криптографии... странно таинственна.
The history of cryptography-- oddly cryptic.
Ты такой таинственности навёл.
You sounded a little cryptic on the phone.
Это потому что его прошлое такое ... таинственное.
Because his background is so cryptic.
Твое сообщение было довольно таинственным.
The message you left was a little cryptic.
Ты такой таинственный и значительный сейчас.
You're being really intense and cryptic right now.
Твоё сообщение было слишком таинственным, даже для тебя.
Your message was pretty cryptic, even for you.
Но зачем заявлять о себе с помощью таинственной открытки?
But why announce herself with a cryptic postcard?
— Его светлость изъяснялся таинственно.
His lordship is cryptic.
среди них были и таинственные, и загадочные, и понятные.
cryptic, esoteric, and plain.
— Как сказать, — таинственно ответил колдун.
“In a manner of speaking,” the wizard replied cryptically.
Твои сообщения, как всегда, таинственны
I mean, your messages are usually cryptic
– О карьере, – ответил он таинственно.
“About my career,” he replied cryptically.
Что за таинственное сообщение передал Бедокур?
What cryptic message had Bedside intended?
- О, Джеггет! Таинственный, величественный, дорогой Джеггет!
Oh, Jagged! Cryptic, magnificent, darling Jagged!
– Что означают сии таинственные слова?
“What should I deduce from that cryptic remark?”
Мы молчим, потом Эд бросает на меня таинственный взгляд:
There’s silence-then Ed shoots me a cryptic look.
adjective
Вот почему Андорра и другие малые страны по мере приближения к третьему тысячелетию имеют возможность поразмыслить над будущим человечества и над благополучием народов без, я надеюсь, каких-либо намеков на таинственность.
For all these reasons, Andorra and other small countries have the liberty to reflect on the future of mankind and the well-being of peoples as we approach the third millennium — without, I hope, any suggestion of the occult.
Я думаю, таинственный cиндром удлиненного интервала QT?
I'm thinking occult long QT syndrome?
Я их эксперт во всем, что кажется таинственным, время от времени, когда они сталкиваются с последствиями черной магии, то зовут меня.
I'm their expert in anything that seems occult, and every so often, they come across the aftermath of some black magic, and they call me in.
Но каким-то таинственным образом мерзкая тварь все-таки чувствовала близость человека.
But in some occult manner, the foul thing sensed his nearness.
Ник Карментайн начал заниматься исследованиями НЛО как заядлый любитель таинственных историй и сказок.
NICK CARMENTINE HAD started his UFO career as a rabid fan of occult tales.
Как только солнце стало садиться за высокие горы кратера, освещая саванну таинственным сиянием, из репродуктора донесся хриплый голос: – Вечернее построение. Всем склониться!
As the sun was occulted by the crater wall, an exterior speaker crackled: "Evening stand-to. All bow.
И все же между подобными убийствами можно провести параллели. И тут, и там погибают несколько светил Голливуда – при таинственных обстоятельствах, связанных с черной магией.
But we still have a lot of parallels. The brutal deaths of several high-profile Hollywood people, all with some connection to the occult.
Мысль о том, что таинственная рука неизвестного врага занесена над тобою и всегда готова нанести смертельный удар, невыносима.
The thought that the occult hand of an unknown enemy is always uplifted against you, and ready to deal you a mortal blow, is unbearable Today you are a man of a spotless reputation;
Самый большой из талисманов оказался в середине лба, в месте, рождающем таинственную энергию и известном в колдовских анналах как аджна чакра — «третий глаз».
The larger sigil rested squarely in the middle of the forehead, in the position of that organ of occult power known to the annals of sorcery as the Ajnaic Chakra—the “third eye.”
С незапамятных времен эта первобытная технология служила ключом к вратам силы, однако потом оказалась под запретом и нашла прибежище в таинственном мире магии и оккультизма.
This primeval technology had once held the key to the portals of power, but it had been banished long ago, relegated to the shadows of occultism and magic.
adjective
Вау, Мэнди, ты такая таинственная.
Wow, Mandy, you are so deep.
Такой таинственный, погруженный в себя.
So dark So dark and deep
Ты, должно быть, очень задумчивая и таинственная!
You must be so brooding and deep.
Таинственное послание из глубины космоса было получено учёными США.
A message of unknown origin from deep space was received by American scientists.
Просто уже три месяца живет на этой таинственной горе. И кто-то ее укрывает.
If she was living in that deep mountain for 3 months, there must be somebody harboring her.
Если бы я знала, что ты будешь выступать в роли таинственного информатора, я бы надела длинный плащ.
If I had known you were coming as deep throat, I would have worn my trench coat.
Видно, вблизи от горнил, где Кольцо было некогда выковано, таинственная власть его возрастала, и могучая нужна была сила, чтобы с ним совладать.
As it drew near the great furnaces where, in the deeps of time, it had been shaped and forged, the Ring’s power grew, and it became more fell, untameable save by some mighty will.
Вот волшебник — это да, странная, таинственная фигура.
But the wizard—he's a strange, deep fellow.
Полагаю, опять отправилась исследовать таинственные бездны.
I presume you’ve gone wandering the deep abyss again.
Завеса над таинственным убийством в Беверли-Грин стала еще более непроницаемой.
    The fog which enveloped the Beverley Green murder was growing deep.
Должны догадаться, что они идут по жилищу самых таинственных обитателей глубин.
Surely they must know that this was the retreat of the more secret creatures of the deep.
Таинственный незнакомец стоял спиной к реке и, похоже, делал дыхательные упражнения.
He was standing with his back to the river and appeared to be doing deep-breathing exercises.
Он не раз слышал о бан-али, одном из самых таинственных племен-призраков джунглей.
He had heard whispers of the Ban-ali, one of the mythic ghost tribes of the deep forest.
«Все дело в его глазах, — подумала она. — Такие таинственные, черные, горящие внутренней силой».
It was his eyes, she thought; they were so deep and dark, eyes with a burning inner intensity.
adjective
Неземные, таинственные вздохи и стоны неслись из леса.
An unearthly moaning came from the woods.
Столкнуться со всеми этим древними, сверхъестественными, живыми артефактами, ужасными колдунами и таинственными силами.
Being pursued through ancient, eldritch, living artifacts by terrible sorcerers and unearthly powers.
От стены отвалилось чуть больше краски, благодаря чему увеличилась «карта» таинственного континента Утопия.
On the wall a little more paint had peeled away, enlarging the map of that unearthly, Utopian continent.
Снаружи доносится рев ветра и таинственные звуки, будто огромный зверь сорвался с цепи и буйствует.
From outside comes the howling of the wind, an unearthly noise like a huge animal unchained and raging.
Поэтому он выставил вокруг лагеря усиленную охрану, однако негры были уверены, что таинственный крик вырвался отнюдь не из человеческого горла.
but his blacks were confident that that unearthly cry had broken from no human throat.
Под ними ночной эльф ощущал хорошо спрятанную таинственную магию, магию Саргераса пронизывающую его плоть.
Beneath them and well-shielded, the night elf sensed an unearthly magic — the magic of Sargeras — that permeated his flesh.
Голос Лоплопа сопровождался царапаньем – Сол четко понял, что это именно царапанье, будто множество таинственных лап синхронно скребут землю.
Loplop’s voice rose above the scrabbling — an orderly scrabbling, Saul realized, an unearthly timed scratching.
adjective
Большую часть времени главная колдунья проводила в каббалистическом обществе женщин, таинственно перешептывавшихся между собой.
The chief Sorceress spent much of her time sequestered with a cabalistic clique of women, whispering secret things.
Некоторые из манускриптов были написаны восточными письменами; смысл или бессмыслица других скрывались под таинственными иероглифами и кабалистическими значками note 100.
Some were written in the Eastern character, and others concealed their sense or nonsense under the veil of hieroglyphics and cabalistic characters.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test