Translation for "тавтология" to english
Тавтология
noun
Translation examples
Предлагаемое в статье определение есть не что иное, как тавтология.
The Code attempts to define terrorism through the use of a tautology.
Хотя это утверждение и справедливо, оно, тем не менее, является тавтологией.
While this is quite right, it is also clearly a tautology.
Определение термина "вооруженный конфликт" в пункте b) проекта статьи 2 действительно является тавтологией.
The definition of an armed conflict in draft article 2 (b) was indeed tautological.
В проекте руководящего положения 3.1.1 заголовок и первая строчка, непосредственно следующая за ним, представляют собой явную тавтологию.
In draft guideline 3.1.1, the chapeau and the first line immediately following it were a tautology.
Было указано, что формулировка "требование в отношении письменной формы [...] выполняется, если арбитражная оговорка [...] [изложена] в письменной форме" представляет собой тавтологию.
It was pointed out that stating that "the writing requirement [...] is met if the arbitration clause [...] [is] in writing" was tautological.
Хотя такое определение можно критиковать за тавтологию, судя по всему, на данном этапе развития международного права альтернативы ему нет.
While such a definition might be criticized as tautological, there appeared to be no alternative at the current stage of development of the international legal order.
Такое определение, несомненно, кажется тавтологией, однако представляется, что на нынешней стадии развития международного правопорядка иной альтернативы нет.
While such a definition is no doubt tautological, no other alternative seems possible at the current stage of evolution of the international order.
5. Хотя это может звучать как тавтология, эффективный орган по вопросам конкуренции отличается способностью достигать своих целей путем оптимального использования ресурсов.
5. An effective competition agency - tautologically - achieves its objectives by the appropriate use of resources.
В некоторых комментариях выражается сожаление по поводу той тавтологии, которая имела место при использовании слова "terreur" ("страх") для определения понятия "terrorisme" ("терроризм").
Some commentaries express regret at the tautology that arises from using the word "terror" to define terrorism.
В текст вносятся уточнения, для того чтобы показать на примерах, какие деяния можно было бы считать увечьями, чтобы избежать предвосхищения основания или тавтологии.
The wording is made more specific in order to give examples of acts which could be considered mutilation in order to avoid begging the question or setting up a tautology.
Поймите, это тавтология.
Yeah. Well, see, that's a tautology.
- ...в форме бессмысленной тавтологии?
In the form of a meaningless tautology?
И нельзя говорить "система АТМОС", это тавтология!
And it's not "Atmos system". That's a tautology.
Попробуйте какую-нибудь ещё более неубедительную тавтологию, Сократ.
Hit me with some more lame tautology, Socrates.
Я мог бы существовать только как своего рода временная тавтология.
I could only exist as some sort of temporal tautology.
Да, это такая же тавтология, как и то, что ты - задница.
Yeah, you bet that's a tautology, like you being up your own ass.
Если этим хотят сказать, что число действительно совершившихся продаж равно числу покупок, то это – бессодержательная тавтология.
If this means that the number of actual sales accomplished is equal to the number of purchases, it is a flat tautology.
Мы получили бы тогда: 20 аршин холста = 20 аршинам холста, – тавтологию, в которой не выражается ни стоимость, ни величина стоимости.
We should then have: 20 yards of linen = 20 yards of linen, a tautology in which neither the value nor its magnitude is expressed.
Следовательно, эквивалентность товара и того количества денег, название которого есть его цена, представляет собой тавтологию, да и вообще относительное выражение стоимости товара есть в то же время выражение эквивалентности двух товаров.[78] Но если цена как показатель величины стоимости товара есть в то же время показатель его менового отношения к деньгам, то отсюда не вытекает обратного положения, что показатель менового отношения товара к деньгам неизбежно должен быть показателем величины стоимости.
Hence the expression of the equivalence of a commodity with the quantity of money whose name is that commodity’s price is a tautology,14 just as the expression of the relative value of a commodity is an expression of the equivalence of two commodities. But although price, being the exponent of the magnitude of a commodity’s value, is the exponent of its exchange-ratio with money, it does not follow that the exponent of this exchange-ratio is necessarily the exponent of the magnitude of the commodity’s value.
- Разве это не тавтология?
Is that not a tautology?
Назвать Макшарда одиночкой – уже своего рода тавтология.
To call Captain John MacShard a loner was something of a tautology.
каждая немо повторяет божественную тавтологию: я есть то, что я есть.
each mutely repeats the divine tautology: I am that I am.
Я почти не удивлен, я этого даже ожидал, в этом нет ничего неожиданного – простите мне маленькую тавтологию.
I expect it hurts, not entirely unexpectedly, if I might be momentarily tautologous.
Совсем ни к чему было нам тут встречаться, это место выглядело ненужной тавтологией.
It seemed a highly unnecessary place to meet; an uncharacteristic tautology.
Но разве теория, правильность всех элементов которой доказуема, не является тавтологией?
But was not a theory of which al the elements were provably true a simple tautology?
Достаточно простая фраза, несколько отдающая тавтологией и все же не становящаяся понятнее.
It was a simple proposition, a seemingly tautological proposition, yet it resisted full comprehension.
А новая теория частиц огромна, это может быть тавтология Шеннона. Она замолчала.
And his particle theory is large; it may be a Shannon tautology." She paused.
- Вселенная - это одна большая тавтология, брат, хотя ни одна вещь в ней не похожа на другую.
The universe is one vast tautology, brother, yet no one thing is the same as another.
Но вот в чем загвоздка: когда ты пытаешься описать состояние влюбленности, ты неизбежно впадаешь либо в тавтологию, либо в метафору.
That’s the trouble, though: try to describe the phenomenon and you get either a tautology or a metaphor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test